| Was immer heute mit mir passieren wird: | Open Subtitles | مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم |
| Es ist, als würde das alles nicht mir passieren, sondern... jemandem, der zwar aussieht wie ich, aber nur vorgibt, ich zu sein. | Open Subtitles | كان الامر لم يحدث لي لكن , شخص ما ادعى انه انا وحل مكاني شخص ما ارتدى جلدي |
| Hast du daran gedacht, was mit mir passieren könnte, wenn er es nicht tut? | Open Subtitles | هل فكرت أنت بما قد يحدث لي أنا إن لم يفعل؟ |
| Weißt du was mit mir passieren würde, wenn ich es behalten würde? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يمكن أن يحدث لى ان احتفظت به ؟ |
| Und ich dachte, nichts könnte mir passieren. | Open Subtitles | وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني |
| Warum muss so was mir passieren? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
| Wenn das mir passieren konnte, kann es auch euch passieren. | Open Subtitles | و طالما يمكن أنْ يحدث لي فيمكن أنْ يحدث لكم |
| Wieso muss so was... immer mir passieren. | Open Subtitles | - الجحيم لماذايغشنيذلكَالوغد! دائما يحدث لي هذا ؟ |
| Hast du eine Ahnung, was mir passieren könnte, während ich Bagels kaufe? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عما ممكن أن يحدث لي أثناء ذهابي لشراء (خبز البيغل)؟ |
| Du bist das Beste, was mir passieren konnte. | Open Subtitles | نعم، ومقابلتي لكِ كانت أفضل شيء -يمكن أن يحدث لي . |
| Und dasselbe könnte mir passieren. | Open Subtitles | و نفس الشيء قد يحدث لي . |
| - Das könnte auch mir passieren. | Open Subtitles | - يمكن أن يحدث لي. |
| Es wird mit mir passieren. | Open Subtitles | وسوف يحدث لي. |
| Sebastian, was ihm geschah, hätte auch mir passieren können. | Open Subtitles | سيباستيان... ما حدث لاخى كان من الممكن ان يحدث لى |
| Scheiße, warum muss das mir passieren? | Open Subtitles | اللعنة .. لماذا يحدث لى كل هذا ؟ |
| Und ich dachte, nichts könnte mir passieren. | Open Subtitles | وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني |
| Das kann – das kann nicht mit mir passieren. | Open Subtitles | لا يمكن... لا يمكن أن يحدث هذا لي. |