| Jeder Ring ist mir recht, solange er von dir ist. | Open Subtitles | يناسبني أي خاتم ما دام صادراً منك. |
| Ist mir recht. | Open Subtitles | -لهذا ربما عليكِ إرتداء ملابسكِ -هذا يناسبني |
| Was immer passiert, ist mir recht. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث, فهو يناسبني |
| Wenn das Geschäft dann weiterläuft, soll's mir recht sein. | Open Subtitles | ما دمنا نتعامل في حدود التجارة , لا مانع لدي. |
| Ich war ein guter Samariter und habe eine Familie wieder zusammengeführt. Geschieht mir recht. | Open Subtitles | كنت نِعم َالسامرية و جمعت شمل عائلة أستحق ما فعلت |
| Jeder ist mir recht. | Open Subtitles | أي شخص يناسبني. |
| Es ist mir recht, wenn es Sookie recht ist. | Open Subtitles | إنه يناسبني (لو كان يناسب (سوكي |
| Ist mir recht. | Open Subtitles | يناسبني هذا. |
| - Soll mir recht sein. | Open Subtitles | هذا يناسبني. |
| - Ist mir recht. | Open Subtitles | يناسبني |
| Soll mir recht sein. | Open Subtitles | يناسبني هذا! |
| - So oder so ist mir recht. | Open Subtitles | لا مانع لدي في جميع الحالات. |
| Soll mir recht sein. | Open Subtitles | لا مانع لدي |
| Aber ich glaube, was er gesagt hat, war "Es geschieht mir recht, eine Ausländerin statt deiner Schwester auszuwählen." | Open Subtitles | لكنه قال:" أستحق ما جرى لي لأني فضّلتُ أجنبية على أختك" |