| Wie kannst du Frieden finden, wenn Ramses mit dem Blut unseres Volkes Städte baut? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
| Wenn sie sich dafür entscheiden dieses Dokument zu unterzeichnen, geschieht dies auch mit dem Blut der verbleibenden Geiseln. | Open Subtitles | إن إخترتم أن توقّعوا هذه الوثيقة الفاسدة فافهموا أنّكم ستلطخونها أيضاً بدماء بقية الرهائن |
| Das Land gehört unserer Familie - Es ist getränkt mit dem Blut unserer Eltern. | Open Subtitles | هذه أرض عائلتنا ماي ماري بيث و قد إرتوت بدماء آبائنا |
| Möge das Schwert der Eltern niemals getränkt sein,... mit dem Blut ihrer Kinder. | Open Subtitles | في شهر مايو سيكون كل والد يحمل سيف غير ملوث بدم الأطفال |
| Für unzählige Leichen. - Wir bezahlen mit dem Blut unseres Sohnes. | Open Subtitles | والجثث التي لا تحصى سنضطر لدفع ثمنها بدم ابننا العزيز |
| Ich kenne die Lehrvideos mit dem Blut. | Open Subtitles | شاهدت الأشرطة الفيلمية مع الدم والموت والجثث |
| Was ist mit dem Blut? | Open Subtitles | ماذا عن الدماء ؟ |
| Nicht mit dem Blut von dieser Frau an seinen Händen. | Open Subtitles | ليس و يدهِ مُلطـّخة بدماء تلكَ الفتاه، لنّ يكون كذلك. |
| Ich stellte die Teams zusammen und sah zu, wie die Zukunft mit dem Blut eurer amerikanischen Matrosen geschrieben wurde. | Open Subtitles | لقد وضعت الفرق وشاهد ما هو مكتوب في المستقبل بدماء البحارة الخاص الأمريكي. |
| Sie kommen in ein verdammtes Polizeirevier, sind von Kopf bis Fuß mit dem Blut eines anderen beschmiert, haben ein Gewehr bei sich und ein abgetrenntes Stück von einem fremden Kopf. | Open Subtitles | تأتين إلى مركز الشرطه، مغطاه بدماء شخصُ آخر بكل ثقه، تحملين سلاحاً و قطعه من رأس شخصُ لعين |
| Er würde dich nicht mitnehmen, da du mit dem Blut dieser römischen Scheißer befleckt bist, denen er Schutz gab. | Open Subtitles | لا تذهب معه ، فأنه ملوث بدماء هؤلاء الرومانيين الذي أعطاهم الحماية |
| Ich malte ein rothaariges Mädchen. In Trance. mit dem Blut einer Jungfrau. | Open Subtitles | فتاة ذات شعر أحمر رسمتها في فوغا بدماء عذري. |
| mit dem Blut von einem können wir die Sünden von vielen wegwaschen. | Open Subtitles | بدماء الفرد، قد نطهّر بها خطايا الكثيرين، |
| "Der Baum der Freiheit muss ab und zu, mit dem Blut von Patrioten und Tyrannen getränkt werden." | Open Subtitles | إن شجرة الحرية يجب تحدث من وقت لآخر بدماء الوطنيين والطغاة |
| Ich muss gehen, bevor ich mich mit dem Blut eines Dummkopfs besudele. | Open Subtitles | سوف اذهب يا لورنس قبل ان الطخ نفسى بدم احمق |
| Ich bin nicht der einzige in diesem Raum... mit dem Blut dieses Nigga an meinen Händen. | Open Subtitles | لست الوحيد في هذه الغرفة بدم ذلك الزنجي على يديي |
| Aber wenn du es mit dem Blut einer bestimmten Cheerleaderin mischst, verändert es sich, oder? Und es heilt alles. | Open Subtitles | , لكن عندما تمزج دمك بدم المشجعة الامر يختلف حينها , صحيح؟ |
| Wir haben seine DNA mit dem Blut am Tatort verglichen. | Open Subtitles | طابقنا حمضه النوويّ مع الدم الموجود في مسرح الجريمة |
| Was ist mit dem Blut in unserem Haus? | Open Subtitles | ماذا عن الدم في منزلنا ؟ |
| Um meine Hände mit dem Blut dieser erbärmlichen Kreatur zu beschmutzen, um die Gabe eines Idioten zu erhalten... | Open Subtitles | لألطخ يداي بدمّ هذا المخلوق المثير للشفقة، ..لأتلقى بركةشخص أبله. |
| Sie haben dieses Meisterwerk über das Monster mit dem Blut unserer Stadt geschrieben! | Open Subtitles | أظنك خلقت إلى حد بعيد التحفة الفنية لوحش من دماء هذه البلدة لأن كتب الوحوش تلقى رواجاً |
| Schau dir all die hübschen Zähne an, mit dem Blut und dem Zahnfleisch dran! | Open Subtitles | انظري لكل تلك الأسنان والتي يشوبها القليل من الدم وقطع من اللثّة |