"mit dem herzen" - Translation from German to Arabic

    • بالقلب
        
    • بقلبك
        
    • لديه قلب
        
    • من القلب
        
    Sie glauben, man wird erleuchtet, wenn man mit dem Herzen sehen kann. Open Subtitles إنهم يؤمنون بالتنوير , الرؤية بالقلب و ليس بالعين
    mit dem Herzen, mit dem Glauben und dem Schwert. Open Subtitles بالقلب الإيمان، وبالفولاذ
    Sie können nur mit dem Herzen gespürt werden. Open Subtitles يجب ان يحسوا بالقلب
    Du hast deine Gegner mit dem Herzen besiegt, nicht mit Muskeln. Mickey wusste das. Open Subtitles كل هؤلاء الملاكمين الذين هزمتهم،هزمتهم بقلبك وليس بعضلاتك،ميكى علم ذلك
    "Also bitte ich dich, bitte, wenn du einfach mit dem Herzen hören könntest. Open Subtitles لذا فأنا أتوسّل إليك إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك
    Mir ist klar, dass das nicht jeder erkennt, aber mit dem Herzen erkennt man viel, so unwichtig diese Information für dich sein mag. Open Subtitles أعرف أنه لا يستطيع كل شخص رؤيتها، ولكن.. من لديه قلب يستطيع رؤية الكثير وهو أمر لا يهمك معرفته
    Junge Leute sprechen mit dem Herzen, nicht mit dem Verstand. Open Subtitles الشباب يتكلموا من القلب و ليس العقل
    Die Rohfassung... schreibt man mit dem Herzen. Open Subtitles إكتب أولا مسودة لك إكتبها من بقلبك
    Nein, ihr hört jetzt mit dem Herzen. Open Subtitles كلا أنت تفهمنا بقلبك
    - mit dem Herzen. Open Subtitles -إلعب بقلبك !
    Er ist nicht mehr mit dem Herzen dabei. Open Subtitles انه لم يعد لديه قلب لذلك.
    - Ich war immer mit dem Herzen dabei! Open Subtitles كل شخص في أفلامي لديه قلب!
    Und wenn sie das tun, sprechen sie mit dem Herzen. Open Subtitles و عندما تفعلن , تحدثن من القلب
    Wichtig ist, dass man mit dem Herzen singt. Open Subtitles السر يكمن في الغناء من القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more