"mit dem wort" - Translation from German to Arabic

    • مع كلمة
        
    • بكلمة
        
    Aber wenn alle Tricks vorbei sind, werden Sie nur noch das Innere Ihres Dickdarms sehen, mit dem Wort Open Subtitles ماعدا عندما تكون جميع الخُدع البسيطه نُفذت الشيء الوحيد الذي سوف تراه هو ما بداخل قولونك مع كلمة
    Ich hatte schon immer ein Problem mit dem Wort "Außenseiter". TED كان لدي دائماً وقتاً عصيباً مع كلمة "مستقل".
    Okay. Ich habe ein Problem mit dem Wort "Hund". Open Subtitles حسناً، أنا لدى مشكلة مع كلمة "كلب"
    Er kann manchmal etwas grob sein, also ersetze ich ein Wort, das er oft benutzte, mit dem Wort "Dingens". Open Subtitles ويمكن أن يكون قليلا الخام حول حواف ... لذلك ... أنا ستعمل استبدال كلمة لكنه كان كثيرا مع كلمة "جرو".
    Wenn du willst, dass ich dein Anwalt werde und du diesen Fall gewinnen willst, dann solltest... du mit dem Wort "Bitte" beginnen. Open Subtitles إن أردت مني أن أصبح محاميك وإن أردت أن تربح هذه القضية يجب عليك أن تبدأ بكلمة " من فضلك
    Aber als sie mir die Frage mit dem Wort "glauben" darin stellten, war irgendwie alles anders, weil ich dann nicht ganz sicher war, ob ich glaubte, was ich doch so offensichtlich fühlte. TED ولكن منذ ان سألاني هذا السؤال بكلمة تؤمنيين به، وكان ذلك بطريقة أو بأخرى مختلف، لأنني لم أكن متأكدة تماما إذا ما اعتقدت أنني شعرت بمثل هذا الوضوح.
    Jemand mit dem Wort "Glühbirne" in seinen Namen. Open Subtitles شخص ما مع كلمة "المصباح (لايتبولب)" في اسمه
    Entschuldigung. Ich bin nicht einverstanden mit dem Wort "Bedrohung". Open Subtitles المعذرة لدي مشكلة مع كلمة "تهديد"
    Ein Problem mit dem Wort Blase ist, dass es die Assoziation einer größer werdenden Seifenblase hervorruft, die plötzlich und unwiederbringlich zerplatzt. Aber Spekulationsblasen sind nicht so einfach zu beenden, sie können etwas kleiner werden, wenn sich die Geschichte ändert, und dann wieder an Volumen zunehmen. News-Commentary ومن بين المشاكل المحيطة بكلمة فقاعة أنها تخلق صورة ذهنية لفقاعة متوسعة من الصابون ومن المحتم أن تنفجر فجأة ودون رجعة. ولكن فقاعات المضاربة لا تنتهي بهذه السهولة؛ بل إنها قد تفرغ بعض الشيء، مع تغير الرواية السائدة، ثم تتضخم من جديد.
    Denk nur dran, nicht mit dem Wort "halbnackt" zu beginnen, denn, äh... Open Subtitles لكن تذكر لا تبدأ بكلمة نصف عارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more