"mit mir schluss machen" - Translation from German to Arabic

    • الإنفصال عنّي
        
    • علاقتك بي
        
    • تنفصلين عني
        
    • ستنفصل عني
        
    • الانفصال عنّي
        
    • أن تنفصل عني
        
    Er ist der Tennispartner meines Vaters, du kannst nicht mehr mit mir Schluss machen. Open Subtitles إنّه شريك والدي في التنس لن تتمكني من الإنفصال عنّي بعد الآن ..
    Du hast ihm gesagt, dass du mit mir Schluss machen willst? Open Subtitles هل أخبرتيه أنّكِ تريدين الإنفصال عنّي ؟
    Willst du jetzt mit mir Schluss machen oder willst du bis nach dem Essen warten? Open Subtitles هل ستقطعين علاقتك بي الان او تريدن الانتظار الى ما بعد الغداء
    Willst du mit mir Schluss machen oder mich aufmuntern? Open Subtitles هل أنت تنفصلين عني أم تعطين خطاباً حماسيّاً ؟
    Wenn du mit mir Schluss machen willst, dann mach es doch einfach. Open Subtitles إذا كنت ستنفصل عني, افعلها وحسب
    Du hättest einfach mit mir Schluss machen können. Open Subtitles ولكنّي متأكّدة بأنّه كان بوسعكَ الانفصال عنّي وحسب
    Du kannst nicht mit mir Schluss machen. Wir sind nicht mal ein Paar. Open Subtitles لا يمكنك أن تنفصل عني يا (كلارك)، نحن لسنا بثنائي حتى
    Wenn du mit mir Schluss machen willst, dann sag es doch einfach. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقطع علاقتك بي
    Und wenn... wenn du mit mir Schluss machen willst dafür weil ich ein Essen versäumt habe, weil ich ein Leben rettete, dann weißt du, will ich keine romantischen Dinge mit dir haben... okay, Miran... Open Subtitles وإذا... إذا كنت ستقطع علاقتك بي لتفويتي العشاء لأنني كنت أنقذ الأرواح،
    Wieso solltest du mich zum Shoppen mitnehmen und dann mit mir Schluss machen? Open Subtitles لماذا قد تأخذيني للتبضع ثم تنفصلين عني ؟ !
    Jetzt wird sie vermutlich mit mir Schluss machen. Open Subtitles هي غالباً ستنفصل عني الآن
    Du kannst nicht mit mir Schluss machen. Open Subtitles لا يمكنك أن تنفصل عني
    Du kannst nicht mit mir Schluss machen, weil... Open Subtitles لايمكنك أن تنفصل عني لأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more