| In sich schlüssige Programme, um wirtschaftlich Anschluss zu finden, sind relativ unkompliziert. Doch der Übergang vom Mitläufer zum Vorreiter an vorderster Front der Innovationsökonomie ist schwierig und nicht ohne Weiteres umsetzbar. | News-Commentary | إن البرامج المتماسكة التي تهدف إلى تعزيز القدرة على اللحاق بالركب الاقتصادي تتسم بالوضوح نسبيا. ولكن التحول من تابع إلى زعيم على حدود اقتصاد الإبداع أمر أكثر صعوبة وأبعد منالا. |
| Du bekommst nichts, weil du ein Mitläufer und Dieb bist. Wieso Charlie? | Open Subtitles | تحصل على القضيب بسبب انك تابع و لص |
| Du zählst gar nicht, Manu. Alle Welt weiß, dass du nur Mitläufer bist. | Open Subtitles | أنت فقط مجرد تابع و الجميع يعرف هذا |
| (LIEST) "Ich dachte immer, das wären Mitläufer, ohne Ideen und Visionen." | Open Subtitles | اعتدت أن أفكر أنكم تابعين... بدون أفكار أو بصيرة |
| "Ich dachte immer, das wären Mitläufer, ohne Ideen und Visionen. " | Open Subtitles | اعتدت أن أفكر أنكم تابعين... بدون أفكار أو بصيرة |
| Ich bin ein Mitläufer kein Führer. | Open Subtitles | انا تابع... . . لَست زعيم. |
| Und Chico ein Mitläufer. | Open Subtitles | و"شيكو"مجرد تابع. |
| Er ist ein Mitläufer. | Open Subtitles | إنه تابع |