"moma" - Translation from German to Arabic

    • موما
        
    • متحف الفن الحديث
        
    "Master/Slave" im Moma; die Projektreihe, eine Arbeit namens "Parasit". TED "سيد\عبد في الـ "موما", سلسلة المشاريع, لوحة أسميناها "الطفيلي"
    Es ist eine brandneue Liebesgeschichte, die wir bei Moma versuchen zu kultivieren. Zusammen mit Adam Bly, dem Gründer der Zeitschrift Seed – das ist nun eine Multimediafirma, Sie kennen sie vielleicht – gründeten wir vor einem Jahr einen monatlichen Salon für Designer und Wissenschaftler. TED إنها علاقة حب جديدة التي نحاول أن نرعاها في "موما" مع "أدم بلاي" مؤسس مجلة "سيد" و هي الآن شركة "ملتي ميديا" التي ربما تعرفونها أسسنا منذ سنة ندوة شهرية بين المصممين و العلماء، انه شئ رائع
    Ich geh zu Moma und Danijela. Open Subtitles سأذهب إلى بيت موما ودانجيلا
    Das finde ich so faszinierend an den Reaktionen, die wir bezüglich der Aufnahme von Videospielen in die Sammlung des Moma hatten. TED وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث.
    Ich will sie nicht im Moma haben und im Besitz der Moma. TED أنا لا أريد أن يكون في متحف الفن الحديث ويمتلكها متحف الفن الحديث.
    Es ist also eine Akquisition, wo sich das Moma mit einer Fluglinie arrangiert und die 747 weiterfliegt. TED لذلك فمن حيث يجعل عملية استحواذ متحف الفن الحديث ذلك ترتيبا مع شركة طيران ويبقى بوينغ 747 تحلق.
    Sie ist zu Moma und Danijela gegangen. Open Subtitles -لقد ذهبت إلى بيت موما ودانجيلا
    Also es... es ist jetzt nicht gerade das Moma, aber sie hat eine große Ausstellung in einer Galerie in L.A.. Open Subtitles زوجتك فنانة رائعة لم هذه المنحوتات هنا؟ يجب أن تكون مثل (موما)
    Warum bist du nicht beim Moma, um mich zu treffen? Open Subtitles لماذا لم تكن في (موما) لملاقاتي؟
    Warum bist du nicht beim Moma, um mich zu treffen? Open Subtitles ولماذا لم تكوني في (موما) لملاقاتي؟
    Komm rein, Moma. Open Subtitles هيّا موما
    Moma, wir gehen. Open Subtitles موما ، لنذهب
    Aber solch eine Ausstellung half mir, sogar noch besser zu verstehen, womit ich mich schon seit 13 Jahren beschäftige, seitdem ich zum Moma kam. TED لكن معرضاً مثل هذا جعلني أفهم أكثر مما كنت أفكر به لمدة 13 عاماً ، حتى منذ أن حصلت على متحف الفن الحديث.
    Sie hat zurzeit diese Ausstellung im Moma wo einige dieser frühen Werke gezeigt werden, im Moma, an den Wänden. TED إنها تقدم عرض الآن في "متحف الفن الحديث" حيث أن بعض هذه الأعمال هنا يتم عرضها على جدران "متحف الفن الحديث"
    Darum rede ich heute über das Zeitalter des Designs. In so einem Zeitalter, in dem Design noch stets schöne Möbel und Poster ist, schnelle Autos, was Sie heute im Moma sehen. TED لهذا السبب أنا أتحدث إليكم اليوم عن عصر التصميم، وعصر التصميم هو ذاته في أي تصميم لا يزال الأثاث جذاب، لا تزال ملصقات، لا تزال سيارات سريعة، ما تراه في متحف الفن الحديث اليوم.
    Mein edler Ritter, John Maeda, gab unaufgefordert diese große Erklärung ab, warum Videospiele in das Moma gehören. TED هكذا فارسي في درعه اللامع، جون مايدا، دون أي الأوامر، خرج بهذا الإعلان الكبير حول لماذا تنتمي ألعاب الفيديو إلى متحف الفن الحديث.
    Man sieht hier also, dass die Ästhetik, die so wichtig für eine Sammlung wie die des Moma ist, durch die Auswahl dieser Spiele aufrechterhalten wird. TED حتى يمكنك البدء في رؤية هنا أن الجماليات التي في غاية الأهمية بالنسبة لمجموعة متحف مثل متحف الفن الحديث وتحفظ على قيد الحياة أيضا من خلال اختيار هذه الألعاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more