| Okay, aber morgen nach der Schule bist du besser hier. | Open Subtitles | حسن،ولكن يجدر بك ان تكون هنا غدا بعد المدرسة، |
| morgen nach der Schule bringst du sie zu mir, ok? | Open Subtitles | اذن غدا بعد المدرسة تعودان الي, صحيح؟ |
| Werfen Sie das hier morgen nach der Arbeit ein, und zwar genau um 16:15 Uhr. | Open Subtitles | ونودُ أن تذهبَ غداً بعد العملِ إلى هُناك ، وتُرسل هذا عند الـ4.15 تماماً. |
| Ich muss ausgehen und bin erst morgen nach Sonnenuntergang zurück. | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
| Da war ich in der Armee und sollte am nächsten morgen nach Algerien. | Open Subtitles | كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي |
| Sie sagte, sie hätte ihn am morgen nach... dem missglückten Exorzismus geschrieben... und die Menschen sollten davon erfahren. | Open Subtitles | نعم. قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها |
| Sollten Sie nicht zu Hause sein und für den Flug morgen nach Langley packen? | Open Subtitles | ستيفن أليس من المفترض أن تكوني في المنزل تحزمي أغراضك من أجل رحلتك غدا إلى لانغلي؟ |
| -Genau. ich fahre morgen nach Santiago. | Open Subtitles | - نعم، سأذهب غداً إلى سانتياغو |
| Ich komme morgen nach dem Volleyballtraining wieder vorbei. | Open Subtitles | سأعود غدا بعد تدريب الكرة الطائرة. |
| - Können wir sie sehen? Vielleicht morgen nach der Operation. | Open Subtitles | ربما غدا بعد العملية |
| Morgen, nach dem Hort. - Wie geht's ihm? | Open Subtitles | غدا بعد الحضانة |
| Denken Sie nur, Professor, der letzte Knochen für den Brontosaurus, der kommt morgen, nach 4 Jahren harter Arbeit! | Open Subtitles | فكر بذلك فحسب , أيها الأستاذ آخر عظمة نحتاج إليها لنكمل الديناصور عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد |
| Ich schätze, der nächste Schritt wäre, dass wir morgen nach der Schule im Computer-Labor formatieren. | Open Subtitles | ذلك مذهلاً ، إذن أعتقد بأن الخطوة القادمة بأن نبدأ بالتنسيق غداً بعد المدرسة في مختبر الحاسوب |
| Das können wir morgen nach der Probe machen. | Open Subtitles | نعم، يمكننا أن نفعل ذلك صباح غداً بعد التجارب. |
| Also suche ich ab morgen nach einem Job mit Gehaltsscheck. | Open Subtitles | لذا بدءاً من يوم غد سأبحث عن عمل ٍ مأجور ما قولكِ ؟ |
| - Ach, ich bin nur rumgefahren. Ich dachte über morgen nach. | Open Subtitles | كنت أقود السيارة وأفكر في يوم غد |
| Am morgen nach meiner Beerdigung kehrten meine Freunde und Nachbarn zu ihrem geschäftigen Leben zurück. | Open Subtitles | الصباح التالي لجنازتي عاد أصدقائي و جيراني لحياتهم المشحونة |
| Am morgen nach der Wahl dachte ich an dich. | Open Subtitles | في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ |
| Pech, Alter, ich fahr morgen nach Spanien. | Open Subtitles | أسف أيها الرجل العجوز "أنا سأغادر غدا إلى "أسبانيا |
| Ich muss mit ihm reden bevor ich morgen nach Nottingham reite. | Open Subtitles | (( يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ قصّتَه قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ غداً إلى ((نوتينغهام نوما هنيئا يا صديقي |
| Unsere Befehle sind die gleichen - Cross fliegt morgen nach Moskau. | Open Subtitles | اوامرك كاوامرى - ضع كروس على رحله غدا الى موسكو |
| So wies ich nicht darauf hin, dass Abed in seiner Zeugenaussage am morgen nach dem Unfall den Busfahrer nicht einmal erwähnt hatte. | TED | و لهذا لم أشر إلى أنه في شهادته الخاصة صباح اليوم بعد الحادث عابد لم يذكر حتى سائق الحافلة. |
| Noch mehr Geplänkel wird uns morgen nach dem Empfang erwarten, kein Zweifel. | Open Subtitles | . الممل أكثر الذهاب غداً لهذا العشاء اللعين بلا شك |