| Hier in Kairo nützt er uns überhaupt nicht. | Open Subtitles | انه موجود بالتأكيد انه لم يعد له فائدة هنا فى القاهرة |
| Was nützt ein Kommunikationsoffizier, der nicht kommunizieren kann? | Open Subtitles | ما فائدة قائد الإتصالات إذا لم يستطيع الإتصال ؟ |
| Sie sind auf dem Weg, aber das nützt Ihnen nichts. | Open Subtitles | إنهم في طريقهم الآن لكن لا فائدة من اللجوء إليهم |
| Was nützt es, meine Intelligenz zu teilen, wenn Sie nicht zuhören? | Open Subtitles | ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟ |
| Was nützt mir Gold, wenn ich tot bin und Krähen meine Augen aushacken? | Open Subtitles | وما نفع الذهب إليّ وأنا ميّت والغربان تأكل عيني؟ |
| Na ja, Trauer nützt nichts, oder? | Open Subtitles | اوه , حسنا هذا لا يفيد الذريه اليس كذلك ؟ |
| Nicht aufregen, Kommissar, das nützt ja nichts. | Open Subtitles | اعتقد اني بدأت افقد صبري لاتنجرف بعيدا ايها المحقق، لا فائدة |
| vielleicht bin ich ungebildet und weiß nichts über alexander, aber was nützt all das Wissen, wenn man es mit keinem Menschen teilt? | Open Subtitles | ربما أكون جاهلاً ولا أعرف شيئاً عن الاسكندر المقدوني لكن ما فائدة المعرفة إن لم تعلمها للآخرين؟ |
| Nach einem Monat? Was nützt uns das, wenn wir sie in 6, nein, 5 Tagen brauchen? | Open Subtitles | وما فائدة هذا , اذا كنا بحاجة الى المال فى غضون 6 أيام , لا 5 أيام ؟ |
| Was nützt es, aufzustehen, zu arbeiten, zu träumen, wenn dann doch der nächste Anfall kommt und dich wieder zu Boden wirft? | Open Subtitles | ما فائدة وقوفي، ورفع معنوياتي طالما ستأتي الضربة التالية و أسقط مجدّداً وأشعر ثانية أنني لا شيء |
| Tot nützt er nichts. Jedenfalls noch nicht. | Open Subtitles | إنه بلا فائدة إذا كان ميتاً ليس بعد بكل الأحوال |
| Das nützt nichts und wir stecken uns womöglich an. | Open Subtitles | لا فائدة. أنها يمكن أن تنقل الكثير من الأمراض إليك. |
| Die nützt gar nichts bei diesen Ermittlungen. | Open Subtitles | هذا كلام علم النفس و ليس له أي فائدة بالنسبة لنا في هذا التحقيق الجاري |
| Was nützt mir das ? Wenn das Leben so grausam ist, wozu leben ? | Open Subtitles | و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟ |
| Was nützt es, wenn er nur unter der Dusche gut singt? | Open Subtitles | بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟ |
| Wenn du hinfällst und dir das Genick brichst, nützt du uns nichts. | Open Subtitles | لست ذا نفع لنا اذا سقطت وكسرت عنقك |
| Hüpfen nützt nichts. Nur ganz kurz, aber es wird nicht besser. | Open Subtitles | القفز لا يفيد أقصد أنه يفيد لبرهة، لكنه لا يحسّن الوضع |
| Damals fand ich sie irgendwie ganz toll, aber jetzt merke ich, dass sie nicht unbedingt viel nützt. | Open Subtitles | إنها بدأت كفكرة جيدة حينها، لكنني .الآن أدرك إنها ليست مفيدة للغاية |
| Glauben Sie, es nützt etwas, einem Bettler 50 Pence zu geben? | Open Subtitles | أتظنيه مفيداً لو أعطيتي متسولاً خمسين قرشاً؟ |
| Schreien nützt nichts. Niemand kann Sie hören. | Open Subtitles | الصراخ لا يجدي نفعاً لا يمكن لأحد أن يسمعك |
| Es nützt dir nichts, das zu wissen, und ich kann nicht darüber reden. | Open Subtitles | هذا قد لا يفيدك معرفته و أنا لا أستطيع التحدث عنه |
| Recht haben nützt uns aber jetzt nichts. Was sollen wir machen? | Open Subtitles | كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟ |
| Was nützt es zu sagen, dass ich oft nicht klar denken oder meine Arbeit ordentlich tun kann? | Open Subtitles | مالذي فكرت به لمدة أسبوع مالجيد في أن تعرفي ذلك |
| Was nützt es, wenn ich mehr Zeit mit meinen Kindern zu Hause verbringe, wenn mein Kopf woanders ist? | TED | فما الجيد في قضاء وقت أطول مع أطفالي في البيت إذا كان عقلي دائما في مكان آخر بينما أنا بينهم؟ |