| Das Bild entstand nach einer Stunde unter dem Eis. | TED | هذه الصورة التقطت بعد ساعة من البقاء اسفل الجليد |
| Ist der Schutzraum dürftig oder braucht jemand darin dringend medizinische Hilfe, kann man nach einer Stunde versuchen, draußen Hilfe zu finden. | TED | إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة. |
| Auf diesem Foto zeigt der Fischer die Schrimps die er nach einer Stunde gefangen hat. | TED | هذه الصورة لصياد يمسك الروبيان الذي اصطاده بعد ساعة من سحب شبكته |
| Eigenartigerweise wollte er, dass ich gehe und nach einer Stunde wiederkomme. | Open Subtitles | لكن من الغريب ، أنه أراد منى الذهاب والعوده بعد ساعه واحده |
| nach einer Stunde kam er zurück nach Beacon. | Open Subtitles | وقد عاد الى بيكون بعد ساعه من ذلك |
| Währenddessen, nach einer Stunde und 20 bejahenden Sätzen... | Open Subtitles | في هذه الأثناء، بعد ساعة والثلث من التعليمات |
| nach einer Stunde wusste ich, er war der Richtige. | Open Subtitles | بعد ساعة من مقابلته عرفت بأنه هو الشخص المناسب |
| Es gibt mehr Vor- als Nachteile und die Paralyse wird nach einer Stunde nachlasen, okay? | Open Subtitles | الفوائد تفوق المساوئ و سيزول الشلل بعد ساعة حسناً؟ |
| (Simon) nach einer Stunde bin ich losgefahren und habe Verwundete mitgenommen. | Open Subtitles | . بعد ساعة هربت و قابلت أناساً مصابين بطريقي |
| Die Behandlung dauert etwa eine Minute und die meisten Patienten sind nach einer Stunde wieder fit für den Alltag. | TED | تستمر الجلسة العلاجيّة نحو دقيقة واحدة، ويستطيع معظم المرضى متابعة نشاطاتهم العاديّة بعد ساعة تقريباً من كلّ جلسة علاجيّة. |
| Verstehen Sie mich nicht falsch, Doktor. Das ist ein schöner Ort, aber nach einer Stunde lässt die Wirkung nach. | Open Subtitles | إنه مكان جميل ولكن بعد ساعة أمل منه |
| Es war grauenhaft nach einer Stunde haben sie sich immer noch bewegt | Open Subtitles | لكن بعد ساعة, هم مازالوا يتحركون |
| Großvater kam nach einer Stunde zurück, in dem Eimer lagen 300 Eier, und er fluchte: "Was machst du da?" | Open Subtitles | ...و، رجع بعد ساعة وكانت هناك 300 بيضة في سطل المخبز ...سألني مالذي كنت أفعله |
| nach einer Stunde habe ich Raoul angerufen. | Open Subtitles | لذلك بعد ساعة اتصلت على راؤول، مرحبا؟ |
| Aber nach einer Stunde gab ich auf. | Open Subtitles | ولكن بعد ساعة ، بدا أن الأمر ميؤوس منه. |
| Mir gefällt der Teil nicht, als der Junge nach einer Stunde aufgibt, nach Happy zu suchen. | Open Subtitles | هو أن الصغير يئس من البحث عن (سعيد) بعد ساعة |
| Also hörte ich mich nach einer Stunde plötzlich sagen... "Hey, wie wäre es mit einer Doppelhochzeit?" | Open Subtitles | لذا، بعد ساعه ... وجدت نفسي أقول |
| nach einer Stunde? | Open Subtitles | بعد ساعه |