| daran erinnernd, dass die Vereinten Nationen aus dem Kampf gegen Nazismus, Faschismus, Aggression und ausländische Besetzung hervorgegangen sind und dass die Völker in der Charta der Vereinten Nationen ihre Entschlossenheit zum Ausdruck brachten, die nachfolgenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, | UN | إذ تشير إلى أن الأمم المتحدة قد نشأت عن النضال ضد النازية والفاشية والعدوان والاحتلال الأجنبي، وأن الشعوب أعربت في ميثاق الأمم المتحدة عن عزمها على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، |
| daran erinnernd, dass die Vereinten Nationen aus dem Kampf gegen Nazismus, Faschismus, Aggression und ausländische Besatzung hervorgegangen sind und dass die Völker in der Charta der Vereinten Nationen ihre Entschlossenheit zum Ausdruck brachten, die nachfolgenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, | UN | إذ تشير إلى أن الأمم المتحدة نشأت من النضال ضد النازية والفاشية والعدوان والاحتلال الأجنبي، وأن الشعوب أعربت في ميثاق الأمم المتحدة عن عزمها على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، |
| daran erinnernd, dass die Vereinten Nationen aus dem Kampf gegen Nazismus, Faschismus, Aggression und ausländische Besetzung hervorgegangen sind und dass die Völker in der Charta der Vereinten Nationen ihre Entschlossenheit zum Ausdruck brachten, die nachfolgenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, | UN | إذ تشير إلى أن الأمم المتحدة نشأت من النضال ضد النازية والفاشية والعدوان والاحتلال الأجنبي، وأن الشعوب أعربت في ميثاق الأمم المتحدة عن عزمها على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، |
| Der Name der nachfolgenden Kriege kommt von den Symbolen, die mit beiden Familien verbunden waren: der weißen Rose von York und der roten Rose von Lancaster. | TED | و قد جاء اسم الحرب التي تلت من الرموز المرتبطة بهاتين العائلتين الوردة البيضاء لعائلة يورك و الوردة الحمراء لعائلة لانكستر. |
| Siehe Resolutionen 32/151, Ziff. 10, und 37/111, Ziff. 5, sowie alle nachfolgenden Resolutionen über die Jahresberichte der Völkerrechtskommission an die Generalversammlung. | UN | () انظـــر القرارين 32/151، الفقرة 10، و 37/111، الفقرة 5، وجميع القرارات التالية لهما والمتعلقة بتقارير لجنة القانون الدولي المقدمة سنويا إلى الجمعية العامة. |
| 4. sieht der Durchführung des Hilfsprogramms für Regierungs- und Wirtschaftsführung durch die Nationale Übergangsregierung Liberias und die nachfolgenden Regierungen Liberias in Zusammenarbeit mit ihren internationalen Partnern mit Interesse entgegen und ersucht den Generalsekretär, Informationen über die Fortschritte bei der Durchführung des Programms in seine regelmäßigen Berichte über die UNMIL aufzunehmen; | UN | 4 - يتطلـع إلى تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد من قبل الحكومة الانتقالية الوطنية لليـبـريا والحكومات التي ستخلفها بالتعاون مع شركائها الدوليـين، ويطلـب إلى الأمين العام أن يضمـِّـن تقاريره العادية عن البعثة معلومات عما يحـرز من تقدم في تنفيذ هذا البرنامج؛ |
| Kenntnis nehmend vom Abzug der israelischen Armee aus dem Gazastreifen und dem Gebiet von Jericho und den nachfolgenden israelischen Umdislozierungen, im Einklang mit den zwischen den Vertragsparteien erzielten Übereinkünften, sowie feststellend, dass die vereinbarte dritte Phase der Umdislozierung nicht durchgeführt wurde, | UN | وإذ تلاحظ انسحاب الجيش الإسرائيلي، الذي جرى في قطاع غزة ومنطقة أريحا وعمليات إعادة نشر القوات الإسرائيلية التي تلت ذلك، وفقا للاتفاقات التي جرى التوصل إليها بين الطرفين، وإذ تلاحظ عدم تنفيذ المرحلة الثالثة المتفق عليها لإعادة نشر القوات، |
| (Lachen) In den nachfolgenden Jahren erfuhr ich mehr über Organspenden. Ich wurde in diesem Bereich sogar tätig. | TED | (ضحك) لكن على مدار السنوات التي تلت ذلك، تعلّمت الكثير عن التبرع، وحتى أنني حصلت على وظيفة في هذا المجال. |
| Siehe Resolution 32/151, Ziffer 10, Resolution 37/111, Ziffer 5 sowie alle nachfolgenden Resolutionen über die Jahresberichte der Völkerrechtskommission an die Generalversammlung. | UN | () انظـــر القرارين 32/151، الفقرة 10، و 37/111، الفقرة 5، وجميع القرارات التالية لهما والمتعلقة بتقارير لجنة القانون الدولي المقدمة سنويا إلى الجمعية العامة. |
| Siehe Resolutionen 32/151, Ziff. 10, und 37/111, Ziff. 5, sowie alle nachfolgenden Resolutionen über die Jahresberichte der Völkerrechtskommission an die Generalversammlung. | UN | () انظر القرارين 32/151، الفقرة 10 و 37/111، الفقرة 5 وجميع القرارات التالية لهما والمتعلقة بالتقارير السنوية للجنة القانون الدولي المقدمة إلى الجمعية العامة. |
| Siehe Resolution 32/151, Ziffer 10, Resolution 37/111, Ziffer 5 sowie alle nachfolgenden Resolutionen über die Jahresberichte der Völkerrechtskommission an die Versammlung. | UN | () انظر القرار 32/151، الفقرة 10، والقرار 37/111، الفقرة 5، وجميع القرارات التالية لهما والمتعلقة بتقارير لجنة القانون الدولي المقدمة سنويا إلى الجمعية العامة. |