| Als ich das letzte Mal nachgesehen habe, zählte ihr das Leben geschenkt zu haben noch etwas. | Open Subtitles | حسناً ، أخر مرة تحققت عند ولادتها يعتبر شيئاً |
| Und das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, warst du der letzte, dem das Leid tat. | Open Subtitles | و في آخر مرة تحققت فيها من الأمر كنتِ آخر شخص |
| Ich habe überall nachgesehen. Die Lage ist sehr ernst. | Open Subtitles | و قد بحثت عنها في كل مكان هذه مشكلة خطيرة |
| Ich habe auf der Liste ich habe auf der Liste vom Hausmeister nachgesehen und... | Open Subtitles | بحثت عنه في ـ ـ بحثت عنه في اسماء الشقق ـ ـ |
| Ich habe in meiner nachgesehen. Ich konnte nicht alles finden, aber ich habe etwas bei Ihnen bemerkt, | TED | لقد تفقدت جيبي وأدركت أنّي لم أحصل على أغراضك كلّها لاحظت أنّ جيبك هذا يحتوي على شيء |
| Ich habe nur nachgesehen, ob ich mein Toupet hiergelassen habe. | Open Subtitles | كنت فقط أتفقد إذا تركت شعري المستعار هنا. |
| Bist du sicher, dass du überall nachgesehen hast? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك بحثتي في كل مكان؟ |
| Ich habe im Umkreis nachgesehen. Ich kann Deena nicht finden. | Open Subtitles | لقد تحققت من المحيط لا أستطيع العثور على دينا |
| Heute Nacht schien kein Mond. Ich habe nachgesehen. | Open Subtitles | لم يظهر القمر في الليلة الماضية لقد تحققت |
| Also habe ich nachgesehen, und Dana Scotts Flugplan ging hier her. | Open Subtitles | لذى تحققت و رحلة دانا سكوتي كانت إلى هنا |
| Gott, ich muß schon in 20 Taschen nachgesehen haben. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد بحثت تقريباً في عشرين حقيبة. |
| Ich hab überall nachgesehen und nichts gefunden. Wo zum Teufel ist sie hin? | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان ولم أعثر عليها ، إلى أين ذهبت بحق الجحيم ؟ |
| Du hast überall nachgesehen, aber hast du überall nachgerochen? | Open Subtitles | أنت بحثت في كل مكان , لكن هل شميت في كل مكان ؟ |
| Ich hab im Tresor nachgesehen, dort war er nicht. | Open Subtitles | مفتاح عمومي واحد يتم نسخه لفتح جميع الأبواب تفقدت الخزانة, لم يكن بها شئ. |
| Falls es dich interessiert, ich habe deinen Wiederverkaufswert online nachgesehen. | Open Subtitles | لقد تفقدت سعر يديكِ على الانترنت إن أردتِ |
| Als ich zuletzt nachgesehen habe, war hier noch eine Sängerin mit ihm. | Open Subtitles | آخر مرة تفقدت كان معه مغني آخر على المسرح |
| - Ich habe nachgesehen, ob sie hier reinkamen. | Open Subtitles | كنت أتفقد لو أنهم وصلوا الى هنا كذلك |
| - Hast du im Bad nachgesehen? | Open Subtitles | ـ هل بحثتي في الحمام؟ |
| Hast du 20 Zentimeter von dort entfernt nachgesehen, wo du ihn abgesetzt hattest? | Open Subtitles | هل تفحصت جيداً المكان الي قمت بتركه به ؟ |
| Nach unserem Gespräch hab ich im Internet nachgesehen. | Open Subtitles | حينما قلت لي أنك تكتب كتاباً بحثتُ عنه في الإنترنت |
| Hier gibt es kein Fleisch. Wir haben überall nachgesehen. | Open Subtitles | ما منْ لحمٍ هنا لقد تحققنا منْ كلِ شئٍ. |
| Es ist nicht im Buch, ich hab schon nachgesehen. | Open Subtitles | إنه ليس في الكتاب ، لقد تفقدته |
| Äh, nein, nein, nein. Ich habe sie bereits nachgesehen. | Open Subtitles | كلاّ، لا، لا، لقد تفقدتها مسبقاً. |
| Nein. Aber wir sind keine Idioten. Wir haben hinter der Maske nachgesehen und da war keine Waffe. | Open Subtitles | كلا ولكننا لسنا حمقى لهذه الدرجة لقد تفقدنا الأقنعة ولم يكن هناك أي مسدس. |
| Ich habe schon nachgesehen. Zweimal. | Open Subtitles | لقد تفحصتها مرتين بالفعل. |