| Präsident Nadal vermutet überall caledonische Spione. | Open Subtitles | يخشى الرئيس (نادال) الجواسيس (الكاليدونيّين)) في الفترة الأخيرة |
| Präsident Nadal vom Rand-Protektorat... an das Erdenschiff. | Open Subtitles | الرئيس (نادال) من محميّة "(راند)".. يخاطب المركبة الأرضية |
| Präsident Nadal wird sicher... die Kapitulationsfrist verkürzen. | Open Subtitles | فستعتبر اعتداء على "(راند)" سيردّ الرئيس (نادال) حتماً.. |
| Sie ließen Nadal hinrichten, oberster Führer. | Open Subtitles | ،(لقد أمرت بإعدام (نضال أيها الزعيم الأعلى |
| Nadal, er muss aus Echt-Haar sein. | Open Subtitles | ،(لا, يا (نضال يجب أن يكون شعراً حقيقياً |
| Sehr gut, Nadal. Der Bart ist perfekt. | Open Subtitles | ،(أحسنت صنعاً يا (نضال هذه اللحية مثالية |
| Präsident Nadal! | Open Subtitles | الرئيس (نادال) اشرح لنا الدافع لقرارك حالاً |
| Hauptmann Nadal! | Open Subtitles | نقيب نادال. سيدي... |
| Präsident Nadal erklärte das dem Prior. | Open Subtitles | هذا ما قاله الرئيس (نادال) للراهب |
| Nadal! | Open Subtitles | النقيب نادال. |
| - Präsident Nadal. | Open Subtitles | -الرئيس (نادال ) |
| Hallo? Agentur Nadal? | Open Subtitles | آلو, وكالة (نادال)؟ |
| Hauptmann Nadal! | Open Subtitles | النّقيب نادال! |
| Ah, Nadal. | Open Subtitles | الزعيم الأعلى (نضال) |
| Guten Morgen, Nadal. | Open Subtitles | ! (صباح الخير يا (نضال |
| Guten Morgen, Nadal. | Open Subtitles | (صباح الخير يا (نضال |
| Du hast recht, Nadal. | Open Subtitles | (أنت محق يا (نضال |
| Nadal? | Open Subtitles | نضال) ؟ |