| Scheint so, als ob alle Namen aus den gleichen Buchstaben sind. | Open Subtitles | أعتقد أن كل تلك الأسماء تستخدم مجموعة واحدة من الأحرف. |
| Du ersetzt die Namen aus unserem Spruch mit denen deiner Familie. | Open Subtitles | هذه تعويذة استعملناها سابقاً فقط رددي هذه الأسماء لأفراد عائلتك الغجرية |
| Vielleicht, indem wir Namen aus nem Hut ziehen. Was auch immer. | Open Subtitles | ربّما نسحب الأسماء من قبّعة أو أيًّا كانت. |
| Ich habe Ihren Namen aus der Boutique, wo sich ihre Verlobte ihr Hochzeitskleid machen ließ. | Open Subtitles | لقد حصلت على اسمك من المتجر الذي يقوم بصنع فستان زفاف خطيبتك |
| Wir haben Ihren Namen aus der Liste. | Open Subtitles | حصلنا على اسمك من السجلّ. |
| Losen wir einfach die Namen aus. | Open Subtitles | لنضع اسميهما في قبعة. |
| Wie sieht's mit Namen aus? | Open Subtitles | ماذا بشأن اسميهما |
| Ich kenne einige Namen aus der Ersten Klasse. | Open Subtitles | لقد تعرفت على بعض من تلك الأسماء في الدرجة الأولى |
| Ich mag Namen aus der Bibel. | Open Subtitles | فأنا أحب الأسماء الأنجيلية وحسب ...لو كان لدى ولد آخر صغير |
| Zankou. Wer denkt sich nur diese Namen aus? | Open Subtitles | زانكو ، من أين يأتون بهذه الأسماء ؟ |
| Wer denkt sich so verrückte Namen aus? | Open Subtitles | من أين يأتون بهذه الأسماء الجنونيّة؟ |
| Ja. Wir haben die Namen aus einem Hut gezogen. | Open Subtitles | أجل, لقد آخترنا الأسماء من القبعة. |
| Vielleicht ziehen wir Namen aus einem Hut. | Open Subtitles | ربّما يمكننا سحب الأسماء من قبّعة. |
| Ich nehme deinen Namen aus dem Kanzleinamen. | Open Subtitles | سأنزعُ اسمك من الحائط |
| Und die Polizei ist nie auf die Frau gekommen, weil Félix Ihren Namen aus den Ermittlungsakten löschen ließ. | Open Subtitles | الشرطة لم تقم أبداً بربطها بك لأن (فيليكس) ألغى اسمك من قضية ابنها |
| Wie sieht's mit Namen aus? | Open Subtitles | ماذا بشأن اسميهما |
| Sprech niemals wieder ihre Namen aus. | Open Subtitles | لا تنطق اسميهما مجدداً |