"namen aus" - Translation from German to Arabic

    • الأسماء
        
    • اسمك من
        
    • اسميهما
        
    Scheint so, als ob alle Namen aus den gleichen Buchstaben sind. Open Subtitles أعتقد أن كل تلك الأسماء تستخدم مجموعة واحدة من الأحرف.
    Du ersetzt die Namen aus unserem Spruch mit denen deiner Familie. Open Subtitles هذه تعويذة استعملناها سابقاً فقط رددي هذه الأسماء لأفراد عائلتك الغجرية
    Vielleicht, indem wir Namen aus nem Hut ziehen. Was auch immer. Open Subtitles ربّما نسحب الأسماء من قبّعة أو أيًّا كانت.
    Ich habe Ihren Namen aus der Boutique, wo sich ihre Verlobte ihr Hochzeitskleid machen ließ. Open Subtitles لقد حصلت على اسمك من المتجر الذي يقوم بصنع فستان زفاف خطيبتك
    Wir haben Ihren Namen aus der Liste. Open Subtitles حصلنا على اسمك من السجلّ.
    Losen wir einfach die Namen aus. Open Subtitles لنضع اسميهما في قبعة.
    Wie sieht's mit Namen aus? Open Subtitles ماذا بشأن اسميهما
    Ich kenne einige Namen aus der Ersten Klasse. Open Subtitles لقد تعرفت على بعض من تلك الأسماء في الدرجة الأولى
    Ich mag Namen aus der Bibel. Open Subtitles فأنا أحب الأسماء الأنجيلية وحسب ...لو كان لدى ولد آخر صغير
    Zankou. Wer denkt sich nur diese Namen aus? Open Subtitles زانكو ، من أين يأتون بهذه الأسماء ؟
    Wer denkt sich so verrückte Namen aus? Open Subtitles من أين يأتون بهذه الأسماء الجنونيّة؟
    Ja. Wir haben die Namen aus einem Hut gezogen. Open Subtitles أجل, لقد آخترنا الأسماء من القبعة.
    Vielleicht ziehen wir Namen aus einem Hut. Open Subtitles ربّما يمكننا سحب الأسماء من قبّعة.
    Ich nehme deinen Namen aus dem Kanzleinamen. Open Subtitles سأنزعُ اسمك من الحائط
    Und die Polizei ist nie auf die Frau gekommen, weil Félix Ihren Namen aus den Ermittlungsakten löschen ließ. Open Subtitles ‫الشرطة لم تقم أبداً ‫بربطها بك ‫لأن (فيليكس) ألغى ‫اسمك من قضية ابنها
    Wie sieht's mit Namen aus? Open Subtitles ماذا بشأن اسميهما
    Sprech niemals wieder ihre Namen aus. Open Subtitles لا تنطق اسميهما مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more