| Psychologen identifizieren zwei Arten von Narzissmus als Persönlichkeitszug: Grandiose und verletzliche Narzissten. | TED | يصنف علماء النفس النرجسية كصفة شخصية إلى صنفين نرجسية فخامة و نرجسية هشة. |
| Und kalte, kontrollierende Eltern können zum verletzlichen Narzissmus beitragen. | TED | والأبوان الباردان المسيطران يساهمان في تعزيز النرجسية الهشة. |
| Narzissmus scheint häufiger in Kulturen vorzukommen, die Individualität und Eigenwerbung schätzen. | TED | ويبدو أن النرجسية أعلى في المجتمعات التي تقدر الفردية والترقية الذاتية |
| Grandioser Narzissmus ist die bekannteste Art, charakterisiert durch Extroversion, Dominanz und Beachtungsbedürfnis. | TED | نرجسية الفخامة هى النوع الأكثر شيوعاً، تصنف بالانفتاح على الآخرين و السيطرة، والبحث عن إثارة الانتباه. |
| Narzissmus der kleinen Unterschiede. | Open Subtitles | نرجسيّة الفروق الطفيفة |
| Sie wurden vielfach des Narzissmus bezichtigt. | Open Subtitles | الكثير يتهمونك بأنك شخص نرجسي |
| Er findet, dein Narzissmus ist wie ein schwarzes Loch und dass es auf meiner Hochzeit nur um dich gehen würde. | Open Subtitles | لأنه قال إن نرجسيتك هي ثقب أسود وأنك ستفعلين شيئاً لتحولي الزفاف عنك. |
| In den USA zum Beispiel steigt der Narzissmus als Persönlichkeitsmerkmal seit den 1970ern, als der Gemeinschaftsfokus der 60er der Selbstbewusstseinsbewegung Platz machte, sowie dem zunehmenden Materialismus. | TED | مثلا، في الولايات المتحدة، زادت النرجسية كصفة شخصية منذ السبعينيات، عندما أخلى التركيز الاجتماعي في الستينيات مكانه لحركات احترام الفردية و صعود القيم المادية، |
| Neuerdings vervielfachen soziale Medien die Möglichkeiten der Selbstwerbung, doch man sollte anmerken, dass es keine Belege dafür gibt, dass die sozialen Medien Narzissmus verursachen. | TED | و قامت وسائل الإعلام مؤخراً بمضاعفة احتمالات تقدير الذات، رغم أهمية ملاحظة عدم وجود دليل واضح على تسبب الإعلام الإجتماعي في النرجسية. |
| Ist es Narzissmus, der sie treibt, ihr Spiegelbild in den Strukturen faschistischer Staaten zu suchen? | Open Subtitles | هل هي النرجسية التي ترغمهم سعيا بالتفكير في تنظيم هياكل الأنظمة الفاشية؟ |
| Ich wurde in die hebräische Religion hineingeboren, bin aber, als ich älter wurde, zum Narzissmus konvertiert. | Open Subtitles | أنا ولدت على الطائفة العبرية ولكن بعدما كبرت إعتنقت النرجسية |
| Der Konsens in der psychiatrischen Gemeinschaft lautet fortgeschrittener pathologischer Narzissmus. | Open Subtitles | أجمع طاقم الأطباء النفسيون بإصابته بحالة متقدّمة من النرجسية |
| Ich habe einen Aufsatz über pathologischen Narzissmus für meine Doktorarbeit gelesen. | Open Subtitles | لقد قمت بِبحث عن النرجسية المرضيه للدكتوراه |
| Und zweitens bekämpfe ich gerade meinen Hang zum Narzissmus. | TED | وثانيًا أنا نرجسية في طور الشفاء |
| Während der Jugoslawienkriege der 1990er Jahre bekämpften einander Gemeinschaften, die jahrhundertelang gemeinsames Territorium bewohnt hatten und Menschen, die gemeinsam aufgewachsen waren und die gleichen Schulen besucht hatten. Die Identität wurde auf den Narzissmus der kleinen Differenzen reduziert, um einen Ausdruck Freuds zu verwenden. | News-Commentary | ففي حروب البلقان في تسعينيات القرن الماضي، انخرطت المجتمعات التي تقاسمت نفس الأرض لقرون من الزمان، والأفراد الذين نشأوا معاً وذهبوا إلى نفس المدارس، في قتال شرس ضد بعضهم البعض. وانحصرت الهوية على حد تعبير فرويد في نرجسية الاختلافات الطفيفة. |
| "In seinen privatesten Momenten sprach er von seiner Todesangst, die er tragisch steigerte, die aber reiner Narzissmus war." | Open Subtitles | في أكثر لحظاته خصوصية، تحدث" "عن خوفه من الموت والذي قام بتصعيده إلى مستوى مأساوي" "بينما كان في الواقع نرجسية محضة |
| - Das ist keine Liebe, das ist Narzissmus. | Open Subtitles | ذلك ليس حُب، بل نرجسيّة. |
| Mein Gott, dieser Narzissmus. | Open Subtitles | يا إلهي , كم هذا نرجسي |
| Ich dachte, wir hätten Fortschritte erzielt mit Ihrem Narzissmus. | Open Subtitles | أظن أننا تقدمنا قليلاً في نرجسيتك |