| Ich meine, ich hab's im Park auf nasses Gras gelegt, aber es hat noch nie Sand berührt. | Open Subtitles | لقد وضعتها على عشب رطب في المنتزه، لكنها لم تلمس الرمل قط. |
| Er sagt, "Stimme niemals ein nasses Klavier." | Open Subtitles | يقول : لا تسترجع بيانو رطب ابدآ |
| -Mehr nasses Wetter für Samstag Abend.- | Open Subtitles | طقس رطب لمساء السّبت. |
| Du mit deinem furchterregenden Netz, wie ein junges, nasses Mädchen. | Open Subtitles | ،بين الرجال مع شبكتك المخيفة تقاتل مثل فتاة صغيرة مبللة |
| Dass jeder Atemzug im Rest deines schrecklichen Lebens wie durch ein nasses Tuch gezogen wird. | Open Subtitles | وأن كل نفس قد تبقى لك من حياتك المروعة هذه هو كأنك تأخد شهيقاً من خلال قطعة قماش مبللة |
| Dann gibt es irgendwo ein nasses Huhn, das so wütend ist wie Marcie. | Open Subtitles | حسنا، وهذا يعني في مكان ما هناك، هناك دجاجة الرطب جنون كما مارسي. |
| Kein Hähnchenpressfleisch mehr, das aussieht wie ein Hockey-Puck und schmeckt wie... nasses Papier. | Open Subtitles | لا مزيد من الدجاج المُجهَز الذى يشبه قرص الهوكى و طعمه مثل الورق الرطب |
| Habib, gib mir ein heißes nasses Messer. | Open Subtitles | حبيب) ، أعطني سكين حار رطب) |
| Wie nasses Brot. | Open Subtitles | -خبز رطب -لا |
| Marcie ist so wütend wie ein nasses Huhn. | Open Subtitles | ... مارسي كما جنون كما تجمع الدجاجة مبللة حول هذا الموضوع. |
| Aber dieser Trottel, ich habe gesehen, wie er die Rippen abkaut, als wäre es nasses Gewebe. | Open Subtitles | رأيته يتناول أضلاعاً كمناديل مبللة |
| Sie hat Erbrochenes im Haar. Ich hol ein nasses Handtuch. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار منشفة مبللة |
| Sie versuchen, dich rauszuziehen, aber es ist, als reißt man nasses Papier. | Open Subtitles | يحاولون سحبك وتخليصك لكن الأمر مثل تمزيق الورق الرطب |
| nasses Papier oder so was. | Open Subtitles | الورقة أَو الشيء الرطب. |