"nennt man ihn" - Translation from German to Arabic

    • يطلقون عليه
        
    • يسمونه
        
    • ينادونه
        
    Bei allem gebührenden Respekt, deshalb nennt man ihn den "Riddler". Open Subtitles ما هو الرابط؟ مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر
    Wieso nennt man ihn den Wahrheitsterroristen? Open Subtitles لماذا يطلقون عليه الإرهابي الصادق ؟
    Im Süden nennt man ihn "Marcos den vollkommen Irren". Open Subtitles الناس في الجنوب يطلقون عليه *ماركوس الرجل المجنون*
    Aber deswegen, junge Dame, nennt man ihn den "Henker". Open Subtitles ولكن هذه السيدة الصغيرة هي السبب في أنهم يسمونه رجل المشنقة
    Ich schätze, deshalb nennt man ihn den Grand Canyon. Open Subtitles أنا اعتقد ان هذا هو السبب يسمونه جراند كانيون.
    Warum nennt man ihn Shrimpie? Open Subtitles هل أستطيع التجرؤ و السؤال لما ينادونه (بشريمبي) ( شريمب : الروبيان)
    Bis heute nennt man ihn... Open Subtitles ما زالوا ينادونه حتى يومنا هذا...
    Aber deswegen, junge Dame, nennt man ihn den "Henker". Open Subtitles لكن ايتها السيّدة الصغيرة، لهذا السبب يطلقون عليه "الجلاد".
    Darum nennt man ihn Goodnight. Open Subtitles - لماذا يسمونه Buenas Noches.
    Warum nennt man ihn den Joker? Open Subtitles لم يسمونه (الجوكر)؟
    Odins Wagen nennt man ihn auch. Open Subtitles - يسمونه "عربة (أودين)".
    Hey, Debbie, warum nennt man ihn Lip? Open Subtitles (ديبي), لماذا ينادونه (ليب)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more