"nicht aus den augen" - Translation from German to Arabic

    • تغيب عن ناظري
        
    • عينيك على
        
    • عن أنظارنا
        
    • تغيب عن نظرك
        
    • وإيّاك أن تغفل عنها
        
    • ناظريك
        
    • لا تغفل عن
        
    • لا تبعدي عينيك
        
    Wir haben den Befehl, Sie nicht aus den Augen zu lassen. Open Subtitles لدي أوامر من القيادة المركزية بأن لاأدعك تغيب عن ناظري أيها الكولونيل
    Schon gut. Solange wir auf der Flucht sind, kann ich dich nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles لا ، أنها جيده ، طالما نحن هكذا ، لا يمكنني ان أتركك تغيب عن ناظري
    Wenn das über die Bühne gehen soll, lass den verlogenen, gierigen Pisser nicht aus den Augen. Open Subtitles عندما تقوم بالاتفاق ابقي عينيك على هذا الوغد الغير موثوق به
    Das Wichtigste ist, dass Sie Aung San Suu Kyi und ihre Anhänger nicht aus den Augen verlieren. Open Subtitles أكثر شيئ أهمية هو... أن لا ندع (أونغ سان سو كي) ومؤيديها بعيداً عن أنظارنا.
    Edi, du lässt sie nicht aus den Augen! Open Subtitles لا تدعها تغيب عن نظرك.
    Lass sie nicht aus den Augen. Open Subtitles وإيّاك أن تغفل عنها.
    Nimm sie, und was du auch tust, lass sie nicht aus den Augen. Open Subtitles خذها، و مهما حصل لا تدعها تهرب من ناظريك.
    Bart nicht aus den Augen lassen! Open Subtitles لا تغفل عن ذلك الولد ولو للحظة
    Lass ihn nicht aus den Augen. Open Subtitles لا تبعدي عينيك عنه
    Ich hätte sie einfach nicht aus den Augen lassen dürfen. Open Subtitles ما كان يجب أن أتركها تغيب عن ناظري.
    Ich lasse sie nicht aus den Augen. Ich lasse sie nicht aus den Augen. Open Subtitles لا تغيب عن ناظري لا تغيب عن ناظري
    Ich kann sie nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles لا يمكن أن أتركها تغيب عن ناظري
    -Lass den Kerl nicht aus den Augen. Open Subtitles فقط ابقى عينيك على هذا الغريب
    Lass Mama und Papa nicht aus den Augen. Open Subtitles ابقي عينيك على والديك، حسناً؟
    - Du darfst sie nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles يجب ألا تجعلها تغيب عن نظرك
    Mundy, geh sofort rein und lass sie nicht aus den Augen. Ja, ja, ja. Open Subtitles (موندي) أذهب إلى الداخل الآن ولا تتركها تغيب عن نظرك
    Lass sie nicht aus den Augen. Open Subtitles وإيّاك أن تغفل عنها.
    Versprich mir einfach, dass Du Deinen Bruder nicht aus den Augen lassen wirst. Open Subtitles عديني فقط بأنّك لن تعدي أخاك يغيب عن ناظريك
    - Lassen Sie es nicht aus den Augen. Open Subtitles سأخذها بعدما أخرج من المدرسة ولاتجعلها تذهب عن ناظريك
    Lass Marlo nicht aus den Augen. Open Subtitles (لا تغفل عن (مارلو
    Lass ihn nicht aus den Augen. Open Subtitles لا تبعدي عينيك عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more