| Also, ich hab auch noch nicht entschieden, was ich dir schenke. | Open Subtitles | إنها تجعلني أشعر لم أقرر ما سأشتريه لك حتى الآن |
| Ich hab mich noch nicht entschieden. | Open Subtitles | لا لكن سارة رفضت المجيء قد أجيء لكني لم أقرر بعد |
| Ich hab noch nicht entschieden, ob ich die Stelle annehme. | Open Subtitles | ولكن، أتعلمين؟ ولكن لم أقرر بعد، ان كنت سأقبل بالوظيفة |
| Wir haben noch nicht entschieden, wer bei der Befragung die Führung übernimmt. | Open Subtitles | لم نقرر بعد من سوف يتولى القضية في جلسة الإقرار |
| Und was ich sehe, ist jemand, der um eine Chance gebeten hat, aber noch nicht entschieden hat, ob er sie will oder nicht. | Open Subtitles | و ما أراه هو فتى يطلب فرصة و لم يقرر أيريدها أم لا. |
| Gail sagte, Sie haben sich noch nicht entschieden, wohin Sie nach der 15. Division gehen. | Open Subtitles | إذن لقد قالت قيل أنك لم تقرر بعد أين ستذهب بعد القسم 15 |
| Ich hoffe, er hat sich noch nicht entschieden. | Open Subtitles | عن لعب ابنك كرة القدم مع مدارسهم آمل أنه لم يتخذ قراره بعد |
| Ich habe noch nicht entschieden, ob du eine Zukunft hast. Aber ich sage dir eins: | Open Subtitles | لم أقرر بعد إذا كان سيكون لك مستقبلاً لكن يمكنني إخبارك بهذا: |
| Ich habe mich noch nicht entschieden. | Open Subtitles | أنا لم أقرر حتى اللحظة إذا كان هذا ما تفكرين به |
| Das habe ich noch nicht entschieden! Weißt du, dass du mit einem Selbstjustizler trainierst? | Open Subtitles | لم أقرر بعد، أعلمت أنّك تتدرّبين مع مقتصّ؟ |
| Oder zu meinen Eltern, ich hab mich noch nicht entschieden. | Open Subtitles | أو إلى بيت أبي و أمي، لم أقرر بعد في الحقيقة |
| Oder zu meinen Eltern, ich hab mich noch nicht entschieden. | Open Subtitles | أو إلى بيت أبي و أمي، لم أقرر بعد في الحقيقة |
| Also, ich hab auch noch nicht entschieden, was ich dir schenke. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أقرر بعد ما سوف أشتريه لك |
| Also, ich hab auch noch nicht entschieden, was ich dir schenke. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أقرر بعد ما سأشتريه لك |
| Es ist noch nicht entschieden, ob ich kandidiere. | Open Subtitles | إننا لم نقرر بعد ما إذا سوف .نرشح إلى مجلس الشيوح |
| Am Montag ist Tag des Dankes für die Lehrer und wir haben nicht entschieden, wie wir unsere Anerkennung und Dankbarkeit ausdrücken wollen. | Open Subtitles | جورج) ، يوم تقدير المعلمين في يوم الإثنين) ومازلنا لم نقرر كيف سنظهر إمتناننا للهيئة التدريسية |
| Fairerweise, haben wir nicht entschieden. | Open Subtitles | بكل إنصاف , نحن لم نقرر. |
| Der Coach hat sich noch nicht entschieden, ob er mich spielen lassen wird. | Open Subtitles | المدرب الي الان لم يقرر اشراكي ام لا |
| Er sagt, er hat noch nicht entschieden, ob er sich verpflichtet. | Open Subtitles | قال أنه لم يقرر ما إذا كان سيعيد التعبئة للتجنيد .... |
| Ja, das wurde aber noch nicht entschieden. | Open Subtitles | احتياطات أجل، لم يقرر ذلك بعد |
| Hör zu, ich hab mich doch noch nicht entschieden. Nein, ich weiß. | Open Subtitles | انظري, انا لم أقرر بعد, لا لم تقرر |
| - Er hat sich noch nicht entschieden. | Open Subtitles | لم يتخذ قراره بعد |