| Nicht nur heute, sondern all die Jahre? | Open Subtitles | ليس اليوم فقط و لكن السنوات الماضيه ايضاً |
| Nicht nur heute, auch in den letzten paar Jahren, und ... ich will Ihnen dafür danken, was Sie heute getan haben, weil es heute um einiges schlimmer hätte enden können. | Open Subtitles | ليس اليوم فقط ...لكن خلال آخر عامين, و أردت فقط أن أشكرك على ما فعلته اليوم لأن الأمور ربما كانت لتنتهى بشكل أسوأ بكثير |
| Nicht nur heute, auch in den letzten paar Jahren, und ... ich will Ihnen dafür danken, was Sie heute getan haben, weil es heute um einiges schlimmer hätte enden können. | Open Subtitles | ليس اليوم فقط ...لكن خلال آخر عامين, و أردت فقط أن أشكرك على ما فعلته اليوم لأن الأمور ربما كانت لتنتهى بشكل أسوأ بكثير |
| Nicht nur heute, sondern an jedem Tag. | Open Subtitles | ليس اليوم فحسب بل كل يوم |
| Nicht nur heute. | Open Subtitles | ليس اليوم فحسب |
| Aber sie zeigt auch unsere heilige Pflicht,... ..Nicht nur heute, sondern für immer,... ..die, die ehrenvoll dienten... ..oder ihr Leben ließen, zu ehren. | Open Subtitles | لكنه يبرز واجبنا المقدس.. ليس فقط اليوم, لكن للأبد.. لنكرم هؤلاء الذين خدموا بكرامة.. |
| Es ist Nicht nur heute. | Open Subtitles | انه ليس فقط اليوم |
| Nicht nur heute nicht. | Open Subtitles | ليس اليوم فقط. |