| Das ist nicht seltsam oder? | Open Subtitles | هذا ليس غريب, صحيح؟ |
| Findest du es nicht seltsam, dass sie nicht mal versucht haben, uns zu bekämpfen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من الغريب أن ذهبوا وراء كريستي ولم يحاول حتى محاربتنا؟ |
| Andererseits... ist es da nicht seltsam, dass Ihre Königliche Majestät... sich in so kurzen Abständen von seinen drei Königinnen löste? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أليس غريبا بأن جلالة الملك قام في فترة قصيرة بالتخلص ملكاته السابقات الثلاث |
| Und du stehst voll auf Funyuns, daher ist es nicht seltsam. | Open Subtitles | و أنت تخطيت كليا الفانيونس لذا هذا ليس غريبا |
| Ich lebe bei meiner Mutter, aber es ist nicht seltsam, weil ich Italiener bin. | Open Subtitles | أعيش مع أمّي ولكن هذا ليس غريباً ّلأنّي ايطاليٌّ. |
| Ist es nicht seltsam, dass wir heute nicht gesungen haben? | Open Subtitles | أليس غريباً أننا اجتمعنا اليوم ولم نغني؟ |
| Nein, komm rein. Es ist überhaupt nicht seltsam. | Open Subtitles | ـ كلا ، ادخل ، هذا ليس غريب علي الإطلاق (ـ (تِد) ، (تِدي) (تِد |
| - Nein, das ist nicht seltsam. | Open Subtitles | -لا ، ليس غريب نعم ، هذا غريب. |
| Das ist überhaupt nicht seltsam. | Open Subtitles | إنه ليس غريب بتاتاَ |
| Es ist nicht seltsam, dass wir das tun, im Wasserbett meiner Schwester, richtig? | Open Subtitles | ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي, صحيح ؟ |
| Ist es nicht seltsam zu sehen, dass in den Vereinigten Staaten zuerst die Wirtschaft wuchs und sie dann allmählich reich wurden. | TED | اليس من الغريب رؤية الولايات المتحدة تنمو اقتصاديا في البداية, ثم تصبح غنية بالتدريج |
| Finden Sie es nicht seltsam, dass in fünf Geschäftsstellen... gleichzeitig eingebrochen wurde? | Open Subtitles | اليس من الغريب ان تسرق 5 نقابات مختلفه عند الشاطىء ليله امس |
| Fanden Sie es nicht seltsam, dass Ihr Rasen dreimal die Woche gemäht werden musste? | Open Subtitles | أليس غريبا أن مرجتك هي الوحيدة في "ويستيريا لين" التي تجز 3 مرات أسبوعيا ؟ سأقتلك |
| - Sähe das nicht seltsam aus? | Open Subtitles | أليس غريبا أن أحضر البروفات؟ |
| - Es ist nicht seltsam. | Open Subtitles | هذا ليس غريبا ؟ |
| ...auch nicht seltsam. | Open Subtitles | هذا ليس غريبا بعد |
| Sag mir, dass das nicht seltsam ist. | Open Subtitles | إذن قولي لي بان ذلك ليس غريباً |
| Total. Und ehrlich gesagt, das "Kein Sex" -Ding ist überhaupt nicht seltsam. | Open Subtitles | تماماً، وبصدق، شرط الـ"لا جنس" ليس غريباً على الإطلاق. |
| Ist es nicht seltsam, dass Lady Port-Huntly bei diesem Stück mitmacht, wo sie doch Kampfrichterin ist? | Open Subtitles | أليس غريباً أن تكون السيدة "بورت هانتلي" مؤدية في إحدى الفقرات في حين أنها الحَكَم أيضاً ؟ |
| nicht seltsam, aber unerwartet. | Open Subtitles | حسنًا، ليست غريبة انما غير متوقعة |
| Dass ich "Ist das seltsam?" fragte, hieß, dass ich nicht seltsam war. | TED | ولأني قمت بسؤاله "هل هذا غريب؟"، فهذا يعني أني لست غريبًا. |
| Das findest du nicht seltsam? | Open Subtitles | -إذن هذ لا يبدو غريبا عليكِ؟ -لا، لا حقا. |