| Mann: Es geht nicht um Sie. | TED | رجل: إنّه ليس عنك. راموس: أنا مواطن أمريكي مثلك. |
| Es geht hier nicht um Sie. | TED | رجل: أنت وقح للغاية. إنّه ليس عنك. |
| Es geht hier nicht um Sie und Stires, sondern um den Ruf des Instituts und seiner Sachverständigen. | Open Subtitles | إن الأمر لا يتعلق بك أو بالطبيب ستيرز الأمر يتعلق بسمعة معهد جيفرسون كمصدر للشاهدين الخبراء |
| Aber es geht nicht um Sie. Ich fahre jetzt zum Baugelände. | Open Subtitles | أعلم أنه كذلك , لكن الأمر لا يتعلق بك , حسناً ؟ |
| Es geht mir gar nicht um Sie, sondern um Gavin. Er hält sich für so gewitzt. | Open Subtitles | * ليس بخصوصك أنه بخصوص * جيفن يعتقد أنه ذكى جداً |
| Bei diesen Cartoons geht nicht um Sie. | TED | هذا الكرتون ليس عنهم. |
| Aber es geht hier nicht um Sie, oder? | Open Subtitles | لكن هذا ليس عنك الآن ، أليس كذلك ؟ |
| Hal, es geht nicht um Sie. Beruhigen Sie sich und tun Sie genau, was er sagt. | Open Subtitles | هال)، هذا ليس عنك) إهدأ فقط وأفعل ما يقوله بالضبط |
| - Es geht nicht um Sie. | Open Subtitles | هذا ليس عنك |
| Curtis, hier geht es nicht um Sie. | Open Subtitles | -كورتيس) )... هذا ليس عنك |
| Ich verstehe, es geht nicht um Sie und mich. | Open Subtitles | أفهم أن الأمر لا يتعلق بك وبي |
| Aber hier geht es nicht um Sie. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يتعلق بك. |
| Ich muss Sie wirklich bitten, Es geht hier nicht um Sie. | Open Subtitles | إسمع، (بول)، إنه لا يتعلق بك. |
| - Es geht mir nicht um Sie. | Open Subtitles | -انظر، الأمر لا يتعلق بك . |
| Entspannen Sie sich. Es geht nicht um Sie. | Open Subtitles | على رسلك هذا الأمر ليس بخصوصك |
| Es geht nicht um Sie. Es geht um mich. | Open Subtitles | هذا ليس عنهم هذا لي |
| Es geht nicht um Sie. | Open Subtitles | إنه ليس عنهم. |