| Rechtlich könnten wir warten, müssen es aber nicht, und militärisch sollten wir nicht warten. | Open Subtitles | جيمس، حجة القانوني هو أننا يمكن أن تنتظر، ولكن لا نحتاج إلى الانتظار. والحجة العسكري هو أننا يجب أن لا تنتظر. |
| Politische Entscheidungen können jedoch nicht warten, bis eine perfekte Wissensgrundlage vorliegt. | UN | غير أن السياسة العامة لا تملك أن تنتظر إلى أن تكتمل قاعدة المعارف. |
| Nun, das bin ich, wenn ich etwas sagen muss, das nicht warten kann. | Open Subtitles | حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر |
| Dann lasst uns nicht warten, bis sie ihren nächsten Zug macht. | Open Subtitles | إذن، دعينا لا ننتظر حتى تقوم بحركتها القادمة |
| Ich werde hier nicht warten. Was, wenn diese Biker aufkreuzen? | Open Subtitles | أنا لن انتظر هنا , لا احمل مسدسا ماذا سأفعل إذا ظهر هؤلاء الدراجين وفاجأوني؟ |
| Warum kannst du nicht warten bis ich zurück bin? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظر معه هنا حتى أعود؟ |
| Na dann, lassen wir euch doch nicht warten. | Open Subtitles | حسنا,لندعك لا تنتظر أكثر من ذلك |
| - Ihr wollt nicht warten? | Open Subtitles | . لا تنتظر . لا أنتظر |
| Kann das nicht warten? Wir sind mitten im Drill. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تنتظر حتى لا نكون في منتصف مناورة ؟ |
| - Es klang, als könne es nicht warten. | Open Subtitles | الطريق الذي بدوت بدا مثل الشّيء الذي لا يستطيع أن ينتظر. |
| Als ein Mitglied dieser Organisation solltest du wissen, dass wir nicht warten, dass jemand vortritt. | Open Subtitles | بصفتك عضو بهذه النمظّمة، فاِعلم أنّنا لا ننتظر تقدّم امرئ. |
| An ihrer Stelle würde ich nicht warten. | Open Subtitles | لن انتظر لاكتشاف هذا لو كنت مكانك |
| Er ist ungeduldig, er traut mir nicht, er will nicht warten, bis es mir wieder gut geht. | Open Subtitles | يرفض التحلي بالصبر، إنه يأبى الوثوق فيّ لن ينتظر لحين أتعافى |
| Colonel, die Georgier wollen nicht warten. Wir müssen sofort evakuieren. | Open Subtitles | كولونيل, الجورجيون لن ينتظروا علينا التخلي عن هذا حالاً |
| Konnte das nicht warten, bis du zurück bist? | Open Subtitles | ألا يمكن تأجيل ذلك حال عودتك ؟ |
| So lange kann ich nicht warten. | Open Subtitles | أخشى أنه لا أستطيع الأنتظار كل هذه المدة |
| Er wollte nicht warten, bis jemand versuchte, gegen das Regime zu agieren. | TED | لم يرد الانتظار حتى يحاول شخص الاعتداء على النظام. |
| Ich konnte nicht warten, bis Branchs Bruder starb, also tötete ich ihn. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أنتظر موت أخ برانش لذا قَتلتُه أيضاً. |
| Ich bin nächste Woche weg, aber Sie sollten damit nicht warten. | Open Subtitles | يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري |
| Wir sollen es in die Luft jagen und nicht warten, bis die Fische es fressen! | Open Subtitles | ما الاخبار من المفروض أن نفجر هذه الباخرة لا أن ننتظر أن تلتهمها الاسماك |