- Nicht wenn es sich um Typen wie dich handelt. | Open Subtitles | بأنك وقعت في الخطأ ليس عندما أتعامل مع واحد مثلك |
Nicht, wenn es so viel zu erforschen gibt. | Open Subtitles | ليس عندما يكون هناك الكثير من الأمور لفعلها |
Nicht wenn es bedeutet, Ratteneingeweide in unserem neuen Büro zu finden, nein. | Open Subtitles | ليس إن كان ذلك يضمن نشر أمعاء الفئران في مقرنا الجديد،لا. |
Nicht, wenn es darum geht, eine Rakete an die Mafia zu verkaufen. | Open Subtitles | ليس إن كان الأمر يتعلق ببيع صاروخٍ للمافيا. |
Nein, Nicht wenn es eine Lebensmittelvergiftung ist. | Open Subtitles | كلّا، ليس إذا كان الأمر يتعلق بسمم بالطعام. |
Nicht wenn es bedeutet, dass du in Sicherheit bist. | Open Subtitles | ليس لو أن هذا يعني أنكِ بأمان. |
Weißt du, du hast in letzter Zeit zu nichts ja gesagt... nicht, wenn es von mir kam. | Open Subtitles | كما تعلم أنك لم تقول نعم لأي شيء مؤخرًا ليس عندما يأتي الأمر مني |
Nicht, wenn es um Geld geht. | Open Subtitles | ليس عندما يكون الأمر متعلقا بالمال |
Nicht, wenn es stinkt und man keine Mittel hat davonzusegeln. | Open Subtitles | ليس عندما لا أملك الوسائل للإبحار فيها |
Nicht, wenn es meine Firma angeht. Dann ist es meine Sache. | Open Subtitles | ليس عندما "تؤثر" على شركتي، وقتها تخصني أنا |
Zumindest nicht, wenn es darum geht. | Open Subtitles | على الأقل، ليس عندما يتعلق الأمر بهذا. |
Nicht, wenn es darum ging, Zugang zu belastenden Memos zu bekommen. | Open Subtitles | ليس إن كان هدفه الحصول على المذكرات المدينة |
Sicher nicht, wenn es ihr Ziel ist, die Antiker zu vernichten. | Open Subtitles | ليس إن كان هدفهم الأساسي تدمير القدماء |
Nein, Sir, nicht, wenn es dein Job ist, herumzuschleichen und die Leute anzulügen. | Open Subtitles | ولا احد سيتعرض للضرر انا فقط - لا يا سيدي - ليس إن كان عملك يتضمن التسلل والكذب علي السكان |
Ich will nicht du sein. - Nicht, wenn es heißt... | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مثلك ليس إن كان ذلك.. |
Das Risiko gehört dazu. Nicht, wenn es sich vermeiden lässt. | Open Subtitles | هذه هي مخاطر المهمة، يجب عليّ تحمّلها - ليس إن كان بإمكانك تجنّبها - |
Nicht, wenn es einen Geeigneteren gibt. | Open Subtitles | ليس إذا كان يوجد مرشح أفضل للوظيفة |
Nicht, wenn es gerechtfertigt ist. Sieh dir die Soldaten an. | Open Subtitles | ليس إذا كان مُبرّراً انظر لهؤلاء الجنود |
Nicht, wenn es ein Geständnis auf dem Sterbebett ist. | Open Subtitles | ليس إذا كان اعتراف في سرير الموت. |
Nicht, wenn es bedeutet, dass Klaus jeden Einzelnen umbringt, den ich liebe. | Open Subtitles | ليس لو هذا سينطوي على قتل (كلاوس) لكلّ من أحبّ. |
Ich will nicht gerettet werden. Nicht wenn es bedeutet, das Klaus jede einzelne Person töten wird die ich liebe. | Open Subtitles | لا أريد أنّ يتم إنقاذي، ليس لو بالمقابل سيقتل (كلاوس) كلّ من أحبّ |
Nicht, wenn es ein langer Weg ist. | Open Subtitles | ليس لو كنت على دربِ طويل |