Nicht, wenn wir sie zuerst erwischen und morgen die Geschichte verändern. | Open Subtitles | ليس قبل وصولنا لها أولاً ليس إذا غيرنا التاريخ بالغد. |
Nicht, wenn wir sie festnageln, bevor sie wissen, dass wir es haben. | Open Subtitles | ليس إذا قمنا بالإيقاع بهم أمام الكاميرا قبل معرفتهم بوجودها لدينا |
Nicht, wenn wir an einen Ort gingen, wo totale Gewaltfreiheit herrscht. | Open Subtitles | ليس إذا ذهبنا إلي مكان أمن تماماً من أي عنف |
- Nicht wenn wir gewinnen wollen. - Dad, wie lebst du nur mit ihr? | Open Subtitles | ليس إذا ارت النجاح , أنت لست كبير أبي , كيف عشت معها .. |
Nicht, wenn wir ihn benutzen, eine Neo-Nazi dabei zu stoppen aus dem Gefängnis weiter zu morden. | Open Subtitles | ليس إذا استخدمناه لإيقاف النازيين من ارتكاب جرائم القتل في السجن |
Was das Militär und den Strafvollzug angeht, sind die Anwendungen unbegrenzt, aber nicht, wenn wir enttarnt werden. | Open Subtitles | ولالجيش، وإنفاذ القانون. تطبيقات لا حصر لها، ولكن ليس إذا نتعرض لها. |
Ich will, dass Sie Vivians Mörder finden, also werde ich reden, aber nicht, wenn wir belauscht werden. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تجد قاتل فيفيان اذا سوف اتحدث، ولكن ليس إذا كنا ستجري تسجيل |
Jedenfalls nicht, wenn wir weiter mit diesem Kaninchen leben müssen! | Open Subtitles | "ليس إذا كان على أنا و "مارتيـل مـاى الأستمرار فى العيش مع ذلك الأرنب |
Nicht, wenn wir treu zusammenhalten. | Open Subtitles | ليس إذا تمسكنا جيدا ببعضنا البعض |
Nicht, wenn wir treu Seite an Seite stehen. | Open Subtitles | ليس إذا تمسكنا جيدا ببعضنا البعض |
Nicht, wenn wir uns als Versicherung Akten einstecken. | Open Subtitles | لا , ليس إذا أخذنا ملفات كضمان |
Nicht wenn wir mit der Karte zur Erde aufs Schiff zurückkommen. | Open Subtitles | ليس إذا عدنا للسفينة بخريطة للأرض |
Nicht, wenn wir die Macht haben, es zu verhindern. | Open Subtitles | ليس إذا ما كان لدينا القدرة لإيقاف هذا |
Nicht, wenn wir sie anflehen. | Open Subtitles | لا، ليس إذا جعلناه يحسن التصرف |
Aber unsere Emotionen haben keine Bedeutung, Nicht wenn wir Taffet überführen wollen. | Open Subtitles | لكن عواطفك ليس لها صلة.. ليس إذا أردنا أن ندين (تافت) |
Nicht, wenn wir gerade vom selben Typen sprechen. | Open Subtitles | ليس إذا كنا نتحدث عن نفس الشخص |
- Nicht, wenn wir das herausfinden. | Open Subtitles | ليس إذا أردنا ستعمل هذا الرقم. |
Nicht, wenn wir heute finden, wonach wir suchen. Oh bitte. | Open Subtitles | ليس إذا عثرنا على ما نبحث عنه اليوم |
Nicht, wenn wir ins Geschäft kommen. | Open Subtitles | ليس إذا عقدنا إتفاقا |
Nicht, wenn wir nicht abstimmen. | Open Subtitles | ليس إذا كنا لا صوت عليه. |