"nicht zu schnell" - Translation from German to Arabic

    • ليس بسرعة
        
    • لا نتسرع
        
    • ليس سريعا
        
    • سريع جدا
        
    • لا تسرع
        
    Darin sind Dinge, die heilen, aber nicht zu schnell. Open Subtitles لقد خلطت به أشياء ستشفيك, لكن ليس بسرعة كبيرة
    Wenn wir etwas zusammenbrauen können, das diese Dinger schnell durchbrennt, aber nicht zu schnell, mit genug Inkubationszeit, um die Seuche bei anderen Vampiren zu verbreiten, dann... Open Subtitles ان امكننا تدبير شئ ما سيحترق خلال تلك الأشياء بسرعة ولكن ليس بسرعة كبيرة، مع ما يكفي من وقت الحضانة
    Bist du sicher, dass das nicht zu schnell geht? Open Subtitles هل انت متاكد اننا لا نتسرع بهذا لامر ؟
    Lasst uns nicht zu schnell darüber entscheiden, was wir haben oder nicht haben. Open Subtitles دعنا لا نتسرع في ما لدينا او ليس لدينا
    Verstanden, nicht zu schnell. Open Subtitles صحيح , ليس سريعا
    - Bist du sicher, dass das nicht zu schnell für dich geht? Open Subtitles هل انت متاكد الاشياء لا تتحرك بشكل سريع جدا بالنسبة اليك؟
    Aber nicht zu schnell. Open Subtitles لكن لا تسرع كثيرا
    nicht zu schnell. Open Subtitles لكن ليس بسرعة شديدة حتى لا تتعثر.
    nicht zu schnell. Open Subtitles ليس بسرعة كبيرة جداً
    Aber nicht zu schnell, das würde nur verdächtig aussehen. Open Subtitles ندخل و نخرج. ليس بسرعة كبيرة.
    Schnell, aber nicht zu schnell. Open Subtitles استعجلي لكن ليس بسرعة
    Aber schnell, nur nicht zu schnell. Open Subtitles لكن استعجلي لكن ليس بسرعة
    nicht zu schnell. Open Subtitles ليس بسرعة كبيرة.
    - Aber nicht zu schnell. Open Subtitles حصنا، ليس سريعا جدا.
    nicht zu schnell. Open Subtitles ليس سريعا جدا.
    Und gibt's ihm nicht zu schnell. Open Subtitles أو سريع جدا.
    - nicht zu schnell. - Los, Dancer. Open Subtitles لا تسرع.
    Weitergehen, nicht zu schnell. Open Subtitles لا تسرع جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more