| Umgekehrt wurde mir auch klar, dass manche Menschen nie erfahren werden, was es heißt, eine Jugendliche in New York zu sein. | TED | وبالتبادل، أدركت أن بعض الأشخاص لن يعرفوا أبدًا ما شعور أن تكوني فتاة مراهقة في نيويورك. |
| Keine Ahnung, aber wenn Sie nicht fragen, werden Sie es nie erfahren. | TED | لا أعلم، لكن إن لم تسأل، لن تعرف أبدًا. |
| Aber wir werden es nie erfahren, weil das Signal schon seit einer Woche tot ist. | Open Subtitles | ولكنّنا لن نتيقّن أبدًا لأنّ الإشارة انقطعت قبل أكثر من أسبوع |
| Das sind Geheimoperationen aus einem bestimmten Grund, Tony. -Wir werden es wohl nie erfahren. | Open Subtitles | يطلق عليهم المحترفون لسبب يا توني ولن نعرف أبدا - مكالمة التلفون - |
| Wäre es nicht besser, wenn sie es nie erfahren? | Open Subtitles | انا اقصد الن يكون افضل ان لم يعلموا بذلك ؟ |
| - Wir werden wohl nie erfahren, ob er es gewesen ist. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف ما اذا كان فعل ذلك حقا. |
| Wenn Sie Sharons Kind jetzt abtreiben, werden Sie es nie erfahren. | Open Subtitles | إذا قمت بإجهاض حمل (شيرون) الآن , لن تعلم أبداً |
| Doch wenn er dich umbringt, werden die Menschen das nie erfahren. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يقتلك, الناس سوف تتعلم أبدا. |
| Die Teppichverleger werden nie erfahren das es darunter etwas gibt. | Open Subtitles | و لن يعرف أبداً موظفو السجاد بوجود شئ تحتها |
| Toll. Jetzt werden wir nie erfahren, welche Erfrischungen sie bekommen haben. | Open Subtitles | رائع، والآن لن نعرف أبدًا نوع المرطبات التي قدّموها |
| Nein. Er wird es nie erfahren. Dafür habe ich gesorgt. | Open Subtitles | كلاّ لن يفعل أبدًا لقد تأكدت من ذلك، أنت بأمان |
| Hätten wir es nicht ausprobiert, hätten wir es nie erfahren. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم نجرب أبدًا لم نكن لنعرف أبدا، صحيح؟ |
| Jimmy Markum hat also nie erfahren, dass Ray Harris ihn verpfiffen hat? | Open Subtitles | لذا "جيمي ماركم" لم يعرف أبدًا أنّ "راي هاريس" وشى عليه ؟ |
| - Der Richter hat natürlich nie erfahren... dass der Arzt mit dem Jungen verwandt ist. | Open Subtitles | -لا تفعل هذا -بالطبع، القاضي لم يتم إخباره أبدًا أن الطبيب يقرب للفتى |
| Sie darf nie erfahren, was geschah. | Open Subtitles | لا يجب أن تعلم بحقيقة ما حدث أبدًا |
| Wie, werden wir nie erfahren, aber irgendwann schlugen Sie ihn nieder. | Open Subtitles | لن نعرف أبدا كيف، ولكن في مرحلة ما، عليك ضربه. ربما من الخلف. |
| Aber wir werden es nie erfahren, nicht wahr? | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أبدا أليس كذلك ؟ |
| Schuldgefühle, Erinnerungen. Wir werden es wohl nie erfahren. | Open Subtitles | الشعور بالذنب, و ذكريات الماضي , وأنا أعتقد أننا سوف نعرف أبدا . |
| Die Pflegeeltern haben die Wahrheit nie erfahren und sind tot. | Open Subtitles | لم يعلموا الحقيقة وكلاهما ميت الآن |
| Das werden wir wohl nie erfahren. Sie erlitten hoffentlich das gleiche Schicksal. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف أبداً , لكننا نأمل أن يكون نفس الشىء حدث معهم |
| Aber sie darf es nie erfahren. | Open Subtitles | لكنّها لا يمكن أن تعلم أبداً |
| Sie wird nie erfahren. | Open Subtitles | لن تتعلم أبدا. |
| Erik wird es nie erfahren. Erzählen sie mir einfach von diesem Geschäft. | Open Subtitles | إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل |