"nie verheiratet" - Translation from German to Arabic

    • أتزوج أبداً
        
    • لم تتزوج
        
    • لم تتزوجي
        
    • لم يتزوج
        
    • يسبق لي الزواج
        
    • يتزوج أبداً
        
    • يتزوج قط
        
    Ich war nie verheiratet oder geschieden. Open Subtitles أنا لم أتزوج أبداً أو أُطلق
    Ich war noch nie verheiratet! Open Subtitles أنا لم أتزوج أبداً.
    Ich war noch nie verheiratet! Open Subtitles أنا لم أتزوج أبداً.
    Sie waren noch nie verheiratet, was? Open Subtitles لقد كان مجرد علاقة لم تتزوج أبداً، صحيح ؟
    Der Ex ist nicht gerade ein Geheimnis, eher eine Lüge. Sie waren davor nie verheiratet, oder? Es tut mir leid. Open Subtitles زوجها السابق لم يكن سرّاً أكثر منه كذبة لم تتزوجي من قبل، أليس كذلك؟
    War nie verheiratet. Keine besonderen Auszeichnungen oder Titel. Open Subtitles لم يتزوج ولم يُـكَـرّم لم يحصل على أى درجات علمية مِن أى وزن
    Ich war noch nie verheiratet. Open Subtitles فلم يسبق لي الزواج من قبل
    - War nie verheiratet. Open Subtitles لم يتزوج أبداً.
    War nie verheiratet. Er hat sich all die Jahre um seinen Vater gekümmert. Open Subtitles لم يتزوج قط لقد أعتنى بوالدهِ طيلة هذهِ الأعوام
    Ich war nie verheiratet. Open Subtitles أنا شخصياً لم أتزوج أبداً.
    - Ich war nie verheiratet. Open Subtitles -أنا لم أتزوج أبداً
    Sie war noch nie verheiratet, hatte kein Kind, ist nie alt geworden. Open Subtitles لم تتزوج قبلاً ، لم تنجب لم تكبر فى العمر
    Sie waren eindeutig noch nie verheiratet. Open Subtitles من الواضح أنكِ لم تتزوجي يومًا
    Ich war nie verheiratet. Open Subtitles لم يسبق لي الزواج أبداً
    Ist der Herzog nie verheiratet gewesen. Open Subtitles الدوق لم يتزوج أبداً
    - Ein Mann Ihres Alters, nie verheiratet gewesen? Open Subtitles ـ كما يمكنكي التخيل ـ رجل في عمرك لم يتزوج قط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more