Es ist eigentlich eine Zitruspresse, und wenn ich das sage, werden Sie es niemals wieder als etwas anders sehen. | TED | هو في الحقيقة عصارة ليمون وعندما أقول ذلك، أنت لن تراه كأي شيء آخر مجددا. |
Unter einer Bedingung! Du und deine Katze, ihr müsst versprechen, niemals wieder hierher zu kommen. | Open Subtitles | أنت و قطتك يجب أن تعداننى بأللا تأتيا إلى غابتى مجددا |
Tu mir diesen einen Gefallen... und du brauchst niemals wieder jemanden fürchten. | Open Subtitles | أسدني هذا المعروف، ولن تُضطرّي للخوف من أيّ مخلوق مجددًا أبدًا. |
Du hast nicht so viel überzuziehen. Wenn das alles vorbei ist, frag mich niemals wieder um einen Gefallen | Open Subtitles | ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً |
Ich habe dir doch gesagt, flehe mich niemals wieder an. | Open Subtitles | قلت لك لمرة واحدة. لا تصلي أبدا مرة أخرى. |
Die kommen niemals wieder in unsere Wohnung. | Open Subtitles | هم لن يَضِعونَ قدمهم في هذه الشُقَّةِ أبداً ثانيةً |
Dann musst du zuerst lernen, dass du niemals wieder in meinem Stuhl sitzen solltest. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذن أول شيء عليك بأن تتعلمه بألّا تجلس أبدًا أبدًا أبدًا بكرسييّ. |
Aber ich will, dass du weißt, dass ich niemals wieder etwas tun würde, dass deine Tochter oder irgendjemand anderen verletzen könnte. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف أنني لن أفعل شيئا لأؤدي ابنتك أو أي أحد أخر مجددا |
Im neuen Jahr beschließen wir, Dinge zu tun, von denen wir nur geträumt haben.... und davon, andere Dinge niemals wieder zu tun. | Open Subtitles | في السنة الجديدة نعتزم أن نفعل أشياء حلمنا دوما بفعلها وعدم فعل أشياء اخرى مجددا. |
Wenn man einmal die Grenze überschreitet, gibt es Dinge in der Dunkelheit, die einem so das Herz verschließen, dass man niemals wieder das Licht fühlen kann. | Open Subtitles | ،حالما تعبر هناك هناك أشياء في الظلام .قد تمنع قلبك بالشعور بالضوء مجددا |
Und das ein Mist dieser Größenordnung niemals wieder passieren kann. Denken Sie, Sie kriegen das hin? | Open Subtitles | وأنّ ذلك الإخفاء بهذا الحجم لن ولا يمكن أن يحدث مجددا |
Und so etwas will ich dir niemals wieder antun. | Open Subtitles | ولن أفعل شيئًا كهذا معكِ مجددًا أبدًا |
Ich werde dich niemals wieder verlassen. | Open Subtitles | لن أغادرك مجددًا أبدًا. |
niemals wieder. Ich werde dich nie mehr verlassen. Komm mit. | Open Subtitles | لا ,ليس مرة أخرى أبداً لن أهجرك أبداً,تعالي معي |
Bitten Sie mich niemals, niemals, niemals wieder um so einen Gefallen. | Open Subtitles | لا تطلب مني أبداً، أبداً، أبداً، أبداً أن أفعل شيء مثل هذا مرة أخرى أبداً |
Also gebe ich ihn Ihnen wieder, mit allen Defekten, um ausdrücklich klarzustellen, dass Sie niemals wieder anzweifeln sollten, wer ich bin und was ich habe. | Open Subtitles | لذلك أنا اعادته الى لك، العيوب و كل شيء، لجعل من الواضح تماما ما يجب عليك أبدا مرة أخرى شك وأنا الذي ما لدي . |
Tun Sie das niemals wieder! | Open Subtitles | لا تفعل هذا أبدا مرة أخرى |
Ich will, dass niemals wieder jemand hierher kommt. | Open Subtitles | لا أريد أن يأتي أحد إلى هنا أبداً ثانيةً |
Sie werden niemals wieder alleine sein. | Open Subtitles | لن تكوني لوحدكِ أبدًا أبدًا |