| Ich denke, wir brauchen einen Beweis dafür, dass Moreh Avi noch lebt. | Open Subtitles | أظن أننا لا زلنا بحاجة لدليل يثبت أن المعلم أفي حي |
| Und Sie könnten herausfinden, dass er noch lebt. | Open Subtitles | أي يآلم سيدة مثلك يمكن أن يكتشف هو ما زال حي. |
| Denken wir aber daran, dass sein Kollege noch lebt und befreit werden muss. | Open Subtitles | لكن تذكروا ان زميله ما زال على قيد الحياة ومهمتنا هي إعادته |
| Aber wenn sie wirklich noch lebt, warum kontaktiert sie jetzt mich, und nicht dich? | Open Subtitles | لكن إن كانت على قيد الحياة لماذا تراسلني الآن وليس أنت .. ؟ |
| - Wir glau- ben, dass Winston Brenner noch lebt. | Open Subtitles | نعتقد أن صديقك وينستون برينر قد يكون مازال حياً |
| Es ist ein Wunder, dass diese junge Frau überhaupt noch lebt. | Open Subtitles | بحقّ، هذه الشابّة يجب أن لا يكون حيّ حتى. |
| Obwohl viele gute Menschen nicht meiner Meinung sind, glaube ich, dass dieser Antichrist heute noch lebt, in dem Zehnstaatenbund, von dem ich vorhin sprach... | Open Subtitles | على الرغم من أن ناس .. طيبون لايوافقونني الرأي .. أعتقد أن المسيح الدجال حي اليوم |
| Ich sagte, das nächste Mal wäre es gut, die Blutprobe zu entnehmen, wenn das Tier noch lebt. | Open Subtitles | قلت، المرة القادمة قد يكون فكرة جيدة لو اخذت عينة دم من حيوان ما زال حي. |
| Aber ich brauche Gewissheit. Und Sie können mir nicht sagen, dass er noch lebt, oder? | Open Subtitles | ولكن علي التأكد ولا يمكنك إبلاغي بأنه حي .. |
| Die Ärzte sagen, es sei ein Wunder, dass er noch lebt. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها معجزة لأنه لا يزال على قيد الحياة |
| Wenn einer meiner Jungs noch lebt, ist das Letzte, was ich tue, irgendeinen Elefanten jagen. | Open Subtitles | إن كان واحدًا من فرقتي على قيد الحياة فآخر شيء سأفعله هو مطاردة فيل |
| Und er ist wahrscheinlich der Massenmörder mit den meisten Todesopfern, der heute noch lebt. | TED | وانه ربما كان من أغزر السفاحين على قيد الحياة على الأرض اليوم. |
| Wenn Dad noch lebt, ist all das egal. | Open Subtitles | , لو كان أبي مازال حياً لا يهم أي من هذا |
| Ich glaube, dass der, der sich Abu Ahmed nennt, noch lebt. | Open Subtitles | أظن أن من يكنّي نفسه بـ "أبو أحمد" مازال حياً. |
| Er wird sterben, also können wir ihn benützen, solange er noch lebt. | Open Subtitles | هو سيموت،لذا من المفضّل أن أحسن إستعماله بينما هو حيّ. |
| Wenn sie noch lebt, ist es kein Wunder und wenn nicht, werden wir sie nie finden. | Open Subtitles | لو كانت تلك الفتاة ما تزال حيّة فلا توجد أي معجزة قد تساعدنا بالعثور عليها |
| Wenn er noch lebt. Hörst du das? | Open Subtitles | لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة |
| Ich glaube er wollte mir sagen, daß er noch lebt. | Open Subtitles | أعتقد انه كان يحاول إيصال رسالة لي, أنه لا يزال حياً, |
| Wenn er noch lebt, mein Lord, dann kann ich mich ihm nähern. Ich gehöre zu ihm. | Open Subtitles | لانه سيدي لو انه مازال حيا استطيع ان اقترب منه |
| Nein, nur Morgan, aber wir müssen glauben, dass Ellie noch lebt. | Open Subtitles | لا , فقط مورجان , لكن علينا ان نُصدق ان ايلى مازالت حية |
| - Falls sie noch lebt. | Open Subtitles | هذا بالطبع إذا كانت لازالت على قيد الحياه |
| Er hat Anisokorie, was, wenn man sein Alter, den Adrenalinschub während dem Kampf berücksichtigt, und die Tatsache, dass er noch lebt, bedeutet, dass er eine Tachykardie hatte. | Open Subtitles | لديه تفاوت بالحدقتين والتي بالنسبة لعمره وتدفق الأدرينالين في النزال وحقيقة انه ما زال حيا |
| Wenigstens wissen wir, dass sie noch lebt. Wo willst du hin? | Open Subtitles | على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟ |
| Tut mir Leid, Sir, aber wir wissen nicht, ob Daniel noch lebt oder nicht. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي ولكن في هذه النقطه , نحن لانملك أي طريقة لنعلم إذا كان دانيال لازال حياً |
| Was wäre, wenn ich dir sage, dass deine Tochter noch lebt? | Open Subtitles | ماذا إذا قُمت بإخبارك أن إبنتك لازالت حية ؟ |
| - Wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Ich überprüfe, ob ich in seiner Voicemail was Interessantes finde. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي |