| Nun, kommt mit. Wir haben noch vier Städte vor Sonnenuntergang vor uns. | Open Subtitles | . حسناً ، هيا . لدينا أربع قرى قبل غروب الشمس |
| noch vier Stunden bis zur Aufführung, Claude, und die sind grottenschlecht. | Open Subtitles | بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن. |
| Stellen Sie sich vor, jemand hat seinen ganzen Arm verloren, wir haben noch vier große Nerven die den Arm entlang gehen. | TED | تخيلوا أن أحدهم فقد كامل ذراعه ، لازلنا نملك أربع أعصاب رئيسية التي تمتد إلى الذراع. |
| Aber es stehen noch vier weitere beim Vordereingang. | Open Subtitles | لكن هناك أربعة أخرين . في المخرج الأمامي |
| Es sind noch vier Zirkel der Hölle übrig, also...mehr Zirkel bedeuten mehr Zeit. | Open Subtitles | هناك اربع دوائر للجحيم متبقين اذاً , دوائر اكثر تعنى وقت اكثير |
| Wenn wir ihn noch vier Mal töten, gewinnt er, und wird mächtiger als wir. | Open Subtitles | أعني إن قتلناه لأربعة مرات إضافية، فسيربح، ويصبح أقوى من أن نقاتله. |
| Das ist die zweite Ladung und da hinten sind noch vier, die noch nicht gemacht sind. | Open Subtitles | وهذا هو بوكسلواد الثاني وهناك بوكسلوادس أربعة أخرى في الظهر أن أليس فعلت حتى الآن. |
| noch vier Salate für sehr hungrige Leute, die... | Open Subtitles | أربع أطباق سلطة أخرى لأربع أشخاص جياع جدَّاً |
| Du sagtest, es wären noch vier Blocks. | Open Subtitles | لذا، ماذا يحدث، حبيبي؟ قل لي في أربع مقاطع، نحن نسير 20 دقيقة هنا. |
| Ganz ruhig, wir haben noch vier Löcher vor uns. Immer mit der Ruhe. | Open Subtitles | على رسلك ، مـازالت أمـامنـا أربع حفـر يمكـنك الإستقرار قليلا |
| noch vier Kurven. | Open Subtitles | عليك أن تدور أربع مرات إلى اليسار واحده فى كل مره |
| Da waren noch vier Häftlinge. Sie haben nichts gesehen. Wo sind sie jetzt? | Open Subtitles | كان هناك أربع مساجين أخرين، لم يروا أيّ شيء أين هم الآن ؟ |
| Wir haben immer noch vier Minuten, bevor wir zu wenig Energie für den Hyperantrieb haben. | Open Subtitles | مازال لدينا أربع دقائق قبل أن تصبح الطاقة ضئيلة جدا ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا |
| Wenn ich mich vielleicht noch vier oder fünf mal mit ihm treffe, wird er selber merken das wir nicht zusammenpassen. | Open Subtitles | ربما لو خرجت معه أربع أو خمس مرات فسيرى بنفسه أننا لا نناسب بعضنا البعض |
| Das Spiel läuft nur noch vier Stunden, Father. | Open Subtitles | هناك فقط أربع ساعات باقية على انتهاء اللعبة يا أبتاه |
| Sie haben noch vier Jahre abzusitzen? | Open Subtitles | لديك ماذا ؟ أربع سنوات متبقية من تسريحك ؟ |
| Es bleibt noch vier Stunden Tageslicht. | Open Subtitles | تبقى لي حوالي أربع ساعات حتى حلول الليلِ |
| Das addiert drei Ohrfeigen zu der einen, die Marshall noch hat. Er hätte also insgesamt noch vier frei. | Open Subtitles | إضافة إلى صفعة مارشال المتبقية هناك أربعة متبقية |
| Lieutenant, sie meinten, es gibt noch vier weitere Verdächtige mit Motiv. | Open Subtitles | قلت هناك اربع اخرون مشتبه بهم وعندهم الدافع |
| Dann verlegen wir sie in die Reha, da bleibt sie noch vier bis sechs Wochen zur Therapie. | Open Subtitles | ثم سننقلها لمركز إعادة تأهيل لأربعة او ستة اسابيع للعلاج |
| Im Gang stehen noch vier von der Sorte. | Open Subtitles | توجد أربعة أخرى في نهاية الممر |