Sie sind da drüben persona non grata, pokern wir nicht zu hoch. | Open Subtitles | أنت شخص غير مرغوب فيه لبعض البنود، حتى لا تدفع حظك، |
Er ist die Art von Schriftsteller, die starke Meinungen über die Führer der Welt vertritt, was ihn zur Persona non grata in einem halben Dutzend Ländern macht. | Open Subtitles | إنّه نوعٌ من الكُتّاب ذوي الرأي القويّ عن زُعماء العالم ممّا يجعله شخصًا غير مرغوب فيه بعددٍ من البلدان. |
Ich werde für die Bankiers in ganz Paris Persona non grata sein. | Open Subtitles | سأكون شخص غير مرغوب به مع المصرفيين في باريس |
Aufgrund Ihrer Unterstützung dieser Bewegung und Ihrer Predigten in der Kirche wird die Regierung Sie bald zu einer persona non grata erklären. | Open Subtitles | بمساندتك للحركة وبوعظك في الكنيسة، الحكومة قريبًا ستعلنك كشخص غير مرغوب فيه. |
Werde ich offiziell zur "persona non grata". | Open Subtitles | سأصبح رسميا شخصًا غير مرغوب به |
Die Scavo-Zwillinge waren zur persona non grata geworden. | Open Subtitles | " إرمِ الحجارة " توائم (سكافو) أصبحوا أشخاص غير مرغوب بهم |
Ich bin eine Persona non grata. | Open Subtitles | أنا شخص غير مرغوب فيه. |
- Ich bin beim SSR gerade eine Persona non grata. | Open Subtitles | أنا شخص غير مرغوب فيه في (الاتحاد السوفيتي) في الوقت الراهن |
Ich denke, wir sollten Usher zur Persona non grata erklären. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا بحث إمكانية تحويل (أشر) إلى شخص غير مرغوب فيه |