| Ich meine, wir hatten welche die vorbeigekommen sind, aber nur für ein paar Stunden. | Open Subtitles | أنا أعني, آتى زائر ويأتون بعض الزوار أحياناً, ولكن يبقون لعدة ساعات فقط. |
| Ich gehe nämlich nur für ein paar Stunden weg. | Open Subtitles | سوف أخرج لعدة ساعات |
| Im Angesicht von Tod und Zerstörung, lösten sich unsere profanen Unterschiede in Luft auf und wir alle wurden eins, wenn auch nur für ein paar Stunden. | TED | في وجه الموت والدمار تتلاشى فروقاتنا الدنيوية ونصبح كلنا شخص واحد حتى ولو لبضع ساعات. |
| Ich glaube, sie wollte wissen, wie es sich anfühlt, echte Juwelen zu besitzen, auch wenn es nur für ein paar Stunden war. | Open Subtitles | أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط |
| Wir müssen uns nur für ein paar Stunden deine Seele leihen. | Open Subtitles | عظيم . نحتاج فقط الى استعارة روحك لبضع ساعات أجل . |
| Yeshua hatte Glück. Er hing nur für ein paar Stunden so. | Open Subtitles | لقد كان " يسوع " محظوظاً فقد تم تعليقه هكذا فقط لبضع ساعات |
| Aber ich möchte nur für ein paar Stunden an Land. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى البلدة لبضع ساعات . |
| Es ist nur für ein paar Stunden. | Open Subtitles | سيستمر هذا لبضع ساعات فقط |
| Menschlich ist... aber nur für ein paar Stunden und danach nicht mehr bis zum nächsten Vollmond. | Open Subtitles | سينقلبون بشرًا لبضع ساعات ولن يتكرر ذلك حتّى اكتمال القمر التالي. لذا طلبت من (جوش) أن يوصّل رسالة لـ (إيف) في الجدول. |