| Nur jemand, der einem die benötigten Informationen geben will, ist ein effektiver Informant. | TED | فقط شخص يريد إعطاءك المعلومات التي تحتاجها هو مبلّغ فعال. |
| Nur jemand, der sich wirklich dafür interessiert, was der Pinot braucht... kann aus der Traube den vollen Geschmack rausholen. | Open Subtitles | فقط شخص يأخذ الوقت اللازم ليفهم ميزات الفينو ليتمكن من تحويله إلى قمة اللذة |
| Ich bin keine Reporterin, ich bin Nur jemand der Nachts auftaucht und Leute erschreckt. | Open Subtitles | أنا لست مذيعه, أنا فقط شخص يظهر بالليل ويخيف الناس. |
| Ich bin Nur jemand, der die Dinge richtig stellen will. | Open Subtitles | أنا مجرد شخص أراد أن تكون الأمور على نصابها |
| Hören Sie, ich bin Nur jemand, der für jemanden arbeitet, ok? | Open Subtitles | اسمع، أنا مجرد شخص أعمل لحساب أحدهم، حسناً؟ |
| Ich brauche Nur jemand, der eine Nachricht nach draußen übermittelt, jemand, dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | أريد أن يوصل أحدهم رسالة للخارج، شخص يمكنني الوثوق به |
| Nur jemand, der direkten Zugang dazu hat, konnte diesen Brief ausliefern. | Open Subtitles | فقط شخص مع تصريح دخول مباشر للخدمة البريدية هو من يستطيع تسليم الخطاب. |
| Nur jemand mit einem kriminellen oder militärischen Hinter- grund kommt damit zurecht. | Open Subtitles | فقط شخص بتاريخ إجرامي أو عسكري يقدر على ذلك |
| Nur jemand, der von seinen eigenen Geheimnissen besessen ist, konnte einen Weg finden, anderer Leute Geheimnisse zu enthüllen. | Open Subtitles | فقط شخص مهووس جداً بأسراره يستطيع أن يأتي و يكشفها للجميع |
| Nö, das ist Nur jemand der anruft, um mir zum Geburtstag zu gratulieren und einen weiteren "Du bist über den Berg" | Open Subtitles | لا فقط شخص يتصل على ليتمنى لي عيد ميلاد سعيد ويقول نكتة غبية اخرى |
| wenn die Schatten fallen, denke ich, dass wenn nur... jemand Wunderbares mich wirklich bräuchte... | Open Subtitles | ♪ عندما تقع الظلال ♪ ♪ اعتقد لو انه فقط ♪ ♪ شخص رائع حقا بحاجة لي ♪ |
| Hör ihm nicht zu, er ist Nur jemand, der seine Frau verloren hat. | Open Subtitles | لا تشغل بالك به هو فقط شخص ماتت زوجته |
| Nur jemand, durch den ich ins Camp kam. | Open Subtitles | فقط شخص أستخدمتة لأصل للمعسكر. |
| Nur jemand anders besorgt's Ihnen, und Sie sparen die Leihgebühr. | Open Subtitles | فقط شخص آخر سوف يلمسك وأنت تُوفّرُ 2$ ثمن التاجير. |
| Nur jemand wie Roark könnte das machen. | Open Subtitles | فقط شخص واحد كـــ"رورك" يستطيع أن يفعل ذلك |
| Nur jemand mit einer gewissen Selbstachtung. | Open Subtitles | لم اكن اعرف اني اتعامل مع قاضي بالاخلاقيات - ـ انا فقط شخص اكن لنفسي القليل من الاحترام |
| Nur jemand, der wusste, dass sie eine Zeitreisende ist, hätte das getan. | Open Subtitles | فقط شخص يعرف أنها مسافرة عبر الزمن... كان ليفعل هذا |
| Nur jemand, der es hasst, wenn unschuldige Menschen misshandelt werden. | Open Subtitles | مجرد شخص يكره رؤية الناس الأبرياء لسوء المعاملة. |
| Es war kein Mann erforderlich, um ihn in dem Zustand zu töten, Nur jemand, der große Wut hatte und ihn unbedingt tot sehen wollte. | Open Subtitles | لم يكن الأمر يتطلب رجلاً لقتله وهو في تلك الحالة. بل مجرد شخص غاضب, ويتوق لرؤيته ميتاً. |
| Jetzt bist du Nur jemand, mit dem ich mal abgehangen habe. | Open Subtitles | أنت الان مجرد شخص كنت أتسكع معه |
| Ich brauche Nur jemand, der eine Nachricht nach draußen übermittelt, jemand, dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | أريد أن يوصل أحدهم رسالة للخارج، شخص يمكنني الوثوق به |