"nur mal" - Translation from German to Arabic

    • فقط أن
        
    • فقط ان
        
    • فقط لأرى
        
    • واسألو
        
    • التحية فحسب
        
    Ich verspreche, ich gehe, ich will nur mal telefonieren. Open Subtitles أعدك بأن أذهب أريد فقط أن أجري مكالمةً هاتفية
    Ich wollte euch nur mal in die Zukunft blicken lassen. Open Subtitles أردت فقط أن أريكم يا رجال نظرة جميلة عن المستقبل
    Ich wollte nur mal die Hand von Jemanden schütteln, der so tolle Sachen sagt. Open Subtitles أريد فقط أن أصافح يد الرجل الذي قال تلك الأشياء التي قلتها.
    Ich will nur mal schauen. Ich habe einen Leuchtstab. Open Subtitles اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة
    Frau Donovan. ich wollte nur mal kurz hallo sagen. Open Subtitles آنسة دونوفان، أردت فقط أن آتي إلى هنا وأرحب بكِ
    Ich wollte nur mal nachhören, wie es dir geht. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعرف كيف تسير الأمور معك عندي زبون
    Ich möchte nur mal vorbeischauen, Hallo sagen, ihr Gesicht sehen. Open Subtitles أردتُ فقط أن أزورها وأسلّم عليها، وأرى وجهها
    Wollte nur mal nachsehen, wie es bei dir läuft. Open Subtitles أردت فقط أن اعرف ما قادت إليه نتيجة التعقب
    Möchte nur mal wissen wie es so war, deinen Sohn zu baden? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف.. كيفَ كانَ الأمر عندما كنتِ تحممينَ ابنكِ؟ ماذا؟
    Ich möchte nur mal kurz meine Standarderklärung abgeben, dass wenn hier Verbrechen diskutiert werden, nur weil ich mir das gerade anhöre, nicht automatisch zum Bestandteil derer werde. Open Subtitles أردت فقط أن أبدي إنكاري الثابت حين تتم مناقشة الجرائم هنا فقط لأني أستمع لهذا لا يجعل مني أمرا كماليا
    Ich wollte nur mal richtig Zeit mit meiner Frau verbringen. Open Subtitles أردت فقط أن أقضي بعض الوقت الجيد مع زوجتي
    Ich wollte nur mal sehen, wie sich mein vorübergehender Assistant Director so macht. Open Subtitles أردت فقط أن أرى كيف يصمد مُساعدي المُؤقت
    - Bleib unten. - Ich will nur mal nachsehen. Open Subtitles إبقى هنا ولا تنهض - أريد فقط أن ألقي نظرة ، حسن ؟
    Wir wollten nur mal schnell hallo sagen. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نحييكم سريعاً
    Ich wollte nur mal anrufen... Open Subtitles - هيه ، لقد أردت فقط أن .. أتصل ، و.. لم أجد فرصة لـ..
    Ich wollte nur mal anrufen und Hallo sagen. Open Subtitles انا بخير كنت اريد فقط ان اسال كيف حالك
    Also, ich wollte nur mal den Plan durchgehen. Open Subtitles اذا, انا أردت فقط ان اتبع الخطة
    Nein, ich will nur mal sehen. Open Subtitles لن المسه اريد فقط ان انظر
    Wollte nur mal wieder hören, wie sich Eltern gegenseitig anschreien. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأرى والديك يصرخ أحدهما في الآخر
    Nichts ist für die Ewigkeit. Nehmen sie nur mal einen Ford Pinto. Open Subtitles "لا شيء يدوم إلى الأبد واسألو سيّارة (فورد بنتو)"
    Du bist neu hier und wolltest dich nur mal vorstellen. Open Subtitles لقد انتقلتِ لتوك للجوار واعتقدتِ انه ربما بامكانك القاء التحية فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more