| und ich sage nur... was, wenn die Legende der Dschinns auf Tatsachen beruht? | Open Subtitles | وأنا أقول فقط ماذا لو أن أسطورة الجني كانت مؤسسة على حقائق ؟ |
| Nicht wer, Nur was. | Open Subtitles | لا أريد من، فقط ماذا |
| Nur was, Süße? | Open Subtitles | فقط ماذا عزيزتي؟ |
| Die Precogs sehen nicht, was man tun möchte, Nur was man tun wird. | Open Subtitles | المتنبؤون لا يرون ما تفكر في فعله انهم يرون فقط ما ستفعله |
| TA: Wir wissen bis jetzt nur, was in der Gerichtsakte steht. Aber es scheint, als ob es wieder ein Beispiel dafür ist. | TED | تريفور: حسنا حتى الآن، نحن نعلم فقط ما يخرج في ملف المحكمة، ولكن يبدو أنها تشير إلى انها مثال آخر على ما قلنا |
| Nun, ich erzähle dir Nur was die Leiche mir erzählt. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخبرك فقط بما تقوله لي الجثّة. |
| - Nur was? | Open Subtitles | الأمر فقط ماذا ؟ |
| - Ich frage mich nur, was er zu ihnen gesagt hat. | Open Subtitles | - كنت آتسآل فقط .. ماذا قال لهم |
| Ich meine nur, was wäre wenn wir... | Open Subtitles | أنا أقول فقط ماذا لو أمكننا |
| Sag mir Nur was los ist. | Open Subtitles | أخبرني فقط ماذا يحدث؟ |
| Keine Namen, keine Orte, Nur was! | Open Subtitles | لا أسماء ولا أمكنة - فقط ماذا |
| - Es ist Nur was? | Open Subtitles | -إنه فقط ماذا ؟ |
| - Es ist nur... - Nur was? | Open Subtitles | .. إنه فقط - فقط ماذا ؟ |
| Nur... was möchtest Du, was ich sage? | Open Subtitles | فقط... ماذا تريديني أن أقول؟ |
| Es ist Nur was? | Open Subtitles | انت فقط ماذا ؟ - |
| - Ich bin Nur was? | Open Subtitles | -انا فقط , ماذا ؟ |
| Nicht nur, was man isst, sondern auch die Textur der Nahrung, Zeitpunkt und deren Menge ist von Bedeutung. | TED | وهو ليس فقط ما تأكله، ولكن أيضا تركيبة الغذاء عندما تأكله والكمية التي تأكلها. |
| Ich lehrte dich nur, was nötig wen um auf dem Feld der Ehre zu bestehen, wenn die Zeit gekommen ist‚... | Open Subtitles | وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف |
| Ich weiß nur, was der Engel mir gesagt hat. | Open Subtitles | لماذا هو؟ . . أنا أعرف فقط ما أراده الملاك |
| Mich interessiert nur, was sie über mich in den Internet Message Boards schreiben. | Open Subtitles | اهتم فقط بما يقولوه في الانترنت من رسائل |
| Nein, nein - mach einfach nur, was ich sage, und bleib ruhig. | Open Subtitles | كلاّ، لا، قومي فقط بما أقوله لك، وإبقي هادئة. |
| Ich sterbe nicht. Ich hab sicher Nur was Falsches gegessen. | Open Subtitles | أنا لا أحتضر عزيزتي ربما تناولت شيئاً فحسب |