"nur was" - Translation from German to Arabic

    • فقط ماذا
        
    • فقط ما
        
    • فقط بما
        
    • شيئاً فحسب
        
    und ich sage nur... was, wenn die Legende der Dschinns auf Tatsachen beruht? Open Subtitles وأنا أقول فقط ماذا لو أن أسطورة الجني كانت مؤسسة على حقائق ؟
    Nicht wer, Nur was. Open Subtitles لا أريد من، فقط ماذا
    Nur was, Süße? Open Subtitles فقط ماذا عزيزتي؟
    Die Precogs sehen nicht, was man tun möchte, Nur was man tun wird. Open Subtitles المتنبؤون لا يرون ما تفكر في فعله انهم يرون فقط ما ستفعله
    TA: Wir wissen bis jetzt nur, was in der Gerichtsakte steht. Aber es scheint, als ob es wieder ein Beispiel dafür ist. TED تريفور: حسنا حتى الآن، نحن نعلم فقط ما يخرج في ملف المحكمة، ولكن يبدو أنها تشير إلى انها مثال آخر على ما قلنا
    Nun, ich erzähle dir Nur was die Leiche mir erzählt. Open Subtitles حسنا، أنا أخبرك فقط بما تقوله لي الجثّة.
    - Nur was? Open Subtitles الأمر فقط ماذا ؟
    - Ich frage mich nur, was er zu ihnen gesagt hat. Open Subtitles - كنت آتسآل فقط .. ماذا قال لهم
    Ich meine nur, was wäre wenn wir... Open Subtitles أنا أقول فقط ماذا لو أمكننا
    Sag mir Nur was los ist. Open Subtitles أخبرني فقط ماذا يحدث؟
    Keine Namen, keine Orte, Nur was! Open Subtitles لا أسماء ولا أمكنة - فقط ماذا
    - Es ist Nur was? Open Subtitles -إنه فقط ماذا ؟
    - Es ist nur... - Nur was? Open Subtitles .. إنه فقط - فقط ماذا ؟
    Nur... was möchtest Du, was ich sage? Open Subtitles فقط... ماذا تريديني أن أقول؟
    Es ist Nur was? Open Subtitles انت فقط ماذا ؟ -
    - Ich bin Nur was? Open Subtitles -انا فقط , ماذا ؟
    Nicht nur, was man isst, sondern auch die Textur der Nahrung, Zeitpunkt und deren Menge ist von Bedeutung. TED وهو ليس فقط ما تأكله، ولكن أيضا تركيبة الغذاء عندما تأكله والكمية التي تأكلها.
    Ich lehrte dich nur, was nötig wen um auf dem Feld der Ehre zu bestehen, wenn die Zeit gekommen ist‚... Open Subtitles وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف
    Ich weiß nur, was der Engel mir gesagt hat. Open Subtitles لماذا هو؟ . . أنا أعرف فقط ما أراده الملاك
    Mich interessiert nur, was sie über mich in den Internet Message Boards schreiben. Open Subtitles اهتم فقط بما يقولوه في الانترنت من رسائل
    Nein, nein - mach einfach nur, was ich sage, und bleib ruhig. Open Subtitles كلاّ، لا، قومي فقط بما أقوله لك، وإبقي هادئة.
    Ich sterbe nicht. Ich hab sicher Nur was Falsches gegessen. Open Subtitles أنا لا أحتضر عزيزتي ربما تناولت شيئاً فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more