"oberhaupt" - Translation from German to Arabic

    • زعيم
        
    • الأعَلى
        
    Gibt es jemand, ein Oberhaupt, mit dem wir sprechen könnten? Open Subtitles هل هناك أى شخص نحن يمكن أن نتكلم معة ؟ هل لديك زعيم ؟
    Dein Wunsch wird bald in Erfüllung gehen, dem Oberhaupt der Bande ins Auge zu sehen. Open Subtitles أنتِ على وشك تحقيق أمنيتك لمواجهة زعيم المجموعة
    RELIGIÖSES Oberhaupt GETÖTET! DAS WERK VON OBAMAS TODESSCHWADRONEN? Open Subtitles زعيم ديني وجد مقتولا لأنه يعمل في فرقة الموت التابعة لاوباما
    Ja, und sein alter Kriegsfreund ist das Oberhaupt des Schwarzmarkts? Open Subtitles الي كم من المهمات لشراء وبيع القطع الأثرية الغريبة؟ نعم ، ويصادف ان رفيقه القديم في الحرب يكون زعيم
    Mylords... wir sind aufgefordert, Seine Majestät... als das Oberhaupt der Kirche Englands anzuerkennen. Open Subtitles أيَها اللوردات طلِب مَنا الإعترَاف بِأن فَخامتُه الرئِيس الأعَلى لِكنيَسة إنجِلترا
    Ich nehme an, als Oberhaupt der katholischen Kirche ist er recht beschäftigt. Open Subtitles هل يعلم أحد؟ أتصور كونه زعيم الكنيسة الكاثوليكية
    Die kuriose Position des Dalai Lama hat Indiens diplomatischen Reigen mit China noch komplizierter gestaltet. Er ist gleichzeitig das sichtbarste geistliche Oberhaupt einer weltweiten Glaubensgemeinschaft, eine Rolle, die Indien würdigt, und ein politischer Führer, eine Rolle, die Indien zwar gestattet, aber bei seinem eigenen Umgang mit ihm ablehnt. News-Commentary كان الوضع المحير للدالاي لاما سبباً في تعقيد حالة الوئام الدبلوماسي بين الهند والصين. فهو واحد من أبرز الزعماء الروحانيين على مستوى العالم، وهو الدور الذي تحترمه الهند، وهو أيضاً زعيم سياسي، وهو الدور الذي تسمح به الهند إلا أنها ترفضه في تعاملاتها الخاصة معه.
    Als Oberhaupt der Hakushin- Gesellschaft gebiete ich über 26.000 Untertanen. Open Subtitles قائد لـ26.000 تابع و زعيم قبيلة هاكوشين
    - Entführt vom Oberhaupt der freien Welt. Open Subtitles فقد اختفطت من قبل زعيم العالم المتحرر
    Sie kannten die Gesetze der Rache, nach denen das Oberhaupt einer Familie... für das Verhalten aller Familienmitglieder verantwortlich war. Open Subtitles ...لأنهم فهموا جيدًا شريعة القصاص... والتي تجعل زعيم العائلة... مسؤولا عن سلوك الجميع
    Um so zu beweisen, dass er würdig ist, das Oberhaupt zu sein. Open Subtitles وبالتالي يثبت جدارته بكونه زعيم
    Mein Herr, das Banner gehört zum Oberhaupt des Clans. Open Subtitles أميري... تعود إلى زعيم بيت إنجومنجي.
    Ihr wisst, dass ihr mit Joshs Leuten so umspringen könnt, aber ich bin das Oberhaupt dieser Familie, und ihr könnt mit meinen Kindern nicht so umspringen. Open Subtitles (يمكنكم العبث مع رجال (جوش لكنني زعيم هذه العائلة و لن تعبثي مع أولادي
    Das Alpha-Männchen, das Oberhaupt des Rudels. Open Subtitles الذكر الأول ، زعيم المجموعة
    Das kürzlich verstorbene Oberhaupt von SPECTRE. Ernst Stavro Blofeld. Open Subtitles الراحل مؤخراً, زعيم منظمة "الشبح" (إرنست ستافرو بلوفيلد)
    Das kürzlich verstorbene Oberhaupt von SPECTRE. Ernst Stavro Blofeld. Open Subtitles الراحل مؤخراً, زعيم منظمة "الشبح" (إرنست ستافرو بلوفيلد)
    Oberhaupt des Suquamisch-Stammes: Open Subtitles زعيم قبيلة "سواميش":
    Locke wurde praktisch gesagt, - daß er jetzt das Oberhaupt der Anderen ist. - Willkommen Zuhause. Open Subtitles تم إخبار (لوك) بأنه زعيم (الآخرين)
    Das ist Haudrauf der Stoische, Oberhaupt des Stammes. Open Subtitles "هذا (ستويك) الضخم، زعيم القبيلة"
    Oberhaupt des Tugarin-Clans und Beschützer dieses Waldes. Open Subtitles ... زعيم قبلي Tugarin واقي من الغابة.
    Höchstes Oberhaupt von Kirche und Klerus von England. Open Subtitles الرَئِيس الأعَلى لِلكنِيسه ورجَل دِين لإنجِلترا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more