| Den Umfragen zufolge, ist über die Hälfte des Landes... offen für eine First Lady als Vize. | Open Subtitles | وأنظر للإستطلاعات أكثر من نصف البلاد منفتحة على فكرة أن تكون السيدة الأولى نائباً للرئيس |
| Denn, anders als die meisten Männer, die ich kenne, bin ich offen für neue Ideen. | Open Subtitles | لأنني على عكس أغلب الرجال الذين أعرفهم فأنا منفتحة لأفكار جديدة |
| Sie könnten es versuchen. Sie ist ziemlich offen für Vorschläge. | Open Subtitles | يمكنك المحاولة معها إنها منفتحة لتجربة الأفكار الجديدة |
| Die sind nicht offen für Veränderung. | Open Subtitles | ليس لديهم قابلية للتغيـّر |
| - Ich bin offen für andere Vorschläge. | Open Subtitles | أنا مستعد لسماع إقتراحات أخرى. حسنًا. |
| Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
| Wenn ich also meinen Partner eigenständig erlebe und und er etwas tut, das ihn vereinnahmt, verschiebt sich einen Moment lang meine Wahrnehmung, und ich bin offen für die Geheimnisse um mich herum. | TED | وهكذا، عندما أرى شريكي من تلقاء نفسه أو نفسها ، تفعل شيئا حيث هم مغمورون ، أنظر إلى هذا الشخص وأحصل على لحظات التحول في الإدراك، وأبقى منفتحة على الأسرار التي تعيش بجواري. |
| - Ich bin eben offen für neue Ideen. | Open Subtitles | -على الأقل أنا منفتحة إلى المفاهيم الجديدة |
| - Ich bin offen für Liebe. Echt! | Open Subtitles | أنا منفتحة للحب انا كذلك أنا اسفه .. |
| Ich bin offen für neue Dinge. Was ist das Problem daran? | Open Subtitles | أنا منفتحة للأشياء الجديدة ما المشكلة؟ |
| Die Polizei ist offen für alle möglichen Hypothesen. | Open Subtitles | الشرطة منفتحة على كل أنواع الفرضيات |
| Aber ich wäre offen für andere Ideen. | Open Subtitles | ولكني سأكون منفتحة لأفكار أخرى |
| Oft sind sie offen für neue Ideen – und sie können freier als große Länder experimentieren. Die Ergebnisse solcher Experimente – selbst die Fehlschläge – halten nützliche Lektionen für uns alle bereit. | News-Commentary | إن البلدان الصغيرة تميل إلى الانفتاح على التجارة، وهي غالباً منفتحة على الأفكار الجديدة ـ وأكثر تحرراً من البلدان الضخمة فيما يتصل بالتجريب. ولا شك أن نتائج مثل هذه التجارب ـ حتى في حالة فشلها ـ لا تخلو من دروس مفيدة لنا جميعا. |
| Ist Sie offen für einen Dreier? | Open Subtitles | هل هي منفتحة لثلاثة طرق ؟ |
| Wissen Sie, Paul, ich... ich bin für gewöhnlich offen für Ihre Interpretationen, aber im Moment scheint es so, als ob Sie versuchen, eine Art von... | Open Subtitles | كما تعلم يا (بول) أنا عامةً منفتحة على تفسيراتك ..لكن الآن يبدو لي بأنك كما لو أنك تحاول أن تكون |
| Die sind nicht offen für Veränderung. | Open Subtitles | ليس لديهم قابلية للتغيـّر |
| Ich bin offen für... | Open Subtitles | أنا مستعد لسماع كل أنواع من مختلف ... |
| Ich habe meine eigenen Ideen, was dem zugrunde liegen könnte, aber ich bin sehr offen für andere. | TED | لدي أفكاري الخاصة عمّا قد يكون السبب في هذه المشكلة، لكنّني منفتح ومتقبل لأفكار الغير. |
| Falls einer von uns noch fantastische Fähigkeiten enthüllen möchte... ich bin offen für Vorschläge. | Open Subtitles | حسناً، أيوجد أحد من طرفنا يخفي قدرات عظيمة ومزلزلة ويرغب بالكشف عنها؟ انا منفتح للمقترحات |