| Leiden Sie an Schwindel, Ohnmacht, Kopfweh, Asthma? | Open Subtitles | هل عانيت من قبل من الدوخة أو نوبات الإغماء ؟ |
| Man trifft sich mit jemandem, öffnet sich, und wenn ich dann erklären muss, dass ich eine Hexe bin, fallen sie in Ohnmacht. | Open Subtitles | مثل المواعدة و الإنفتاح أمام أحد الأشخاص و ثم محاولة القول لهم هذا أنا ساحرة ، ثم الإغماء |
| Viele Dinge können eine Ohnmacht auslösen, aber Sie haben kein Fieber. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء يمكن أن تسبب حاله إغماء ولكن ليس لديك حمى |
| Kümmern Sie sich um den Patienten. Fallen Sie später in Ohnmacht. | Open Subtitles | أيتها الممرضة، اهتمي بمريضك وغيبي عن الوعي في وقتكِ الخاص |
| Ganz ruhig. Ein würdevoller Finanzberater fällt nicht in Ohnmacht. | Open Subtitles | سهل ، أنت مسشار مالي وقور هو لا يظهرك في حالة جيدة للإصابة بالإغماء |
| Das weiß ich, deshalb fällst du in Ohnmacht, wenn er dich würgt. | Open Subtitles | أعرف أنك تستطيع لهذا حين يمسكك إمساكة الخنق سوف تفقد وعيك الامر بهذه البساطة |
| Wir müssen einen Zusammenhang finden zwischen Ohnmacht und Schluckbeschwerden. | Open Subtitles | علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع |
| Erklärt die Ohnmacht und das Ersticken. Er braucht Steroide. | Open Subtitles | مما يفسر الإغماء والاختناق يحتاج للستيروئيدات |
| Zudem werden auch Frauen in Ohnmacht fallen. Ich dachte, du würdest das mögen. | Open Subtitles | أيضاً, سيكون هناك نساء في حالة الإغماء, أعتقدت بانك ستحب هذا |
| "Die Orgasmen sind so intensiv, dass man einfach in Ohnmacht fällt." Lauter so Sachen. | Open Subtitles | توافيك ذروات جماع لذيذة جداً لدرجة الإغماء ، قُلت كل هذا |
| - Ihr Korsett war so eng geschnürt, dass Sie Angst bekamen und dann anfingen zu hyperventilieren, wodurch Sie in Ohnmacht fielen. | Open Subtitles | بحيث أصبحتِ قلقة ثم بدأتِ بالتنفس السريع، مما سبب الإغماء. |
| - Wenn Sie's ohne Ohnmacht schaffen. | Open Subtitles | - إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ ذلك بدون إغماء. |
| - Wenn Sie's ohne Ohnmacht schaffen. | Open Subtitles | - إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ ذلك بدون إغماء. |
| Okay, Nierenversagen, Aspiration, Ohnmacht, los. | Open Subtitles | حسناً فشل كلوي، استنشاق، إغماء... . انطلقوا |
| Oder dass im gleichen Zeitraum mutige Männer -- Ritter -- aus Bestürzung häufig in Ohnmacht fielen. | TED | أو أن الرجال الشجعان أو الفرسان في نفس الفترة كانوا كثيرًا ما يفقدون الوعي من شدة الفزع؟ |
| Den Männern wird nicht einmal erlaubt, ohne schriftliche Erlaubnis in Ohnmacht zu fallen. | Open Subtitles | الرجال ليس مسموح لهم الغياب عن الوعي بدون موافقة مكتوبة |
| Ich bin mitten beim Einkaufen beim Gemüse in Ohnmacht gefallen. | Open Subtitles | كنت أذهب للتسوق ثم أفقد الوعي فجأة في قسم المنتوجات. |
| Wie leichtgläubig du meine gespielte Ohnmacht hinnahmst, ganz verrückt darauf, der gefallenen Schönheit zu helfen. | Open Subtitles | يا ساذج ينطلي عليك تظاهري بالإغماء لأن جمالي يبهرك |
| Wenn Sie wieder in Ohnmacht fallen, befinden Sie sich auf einem Festwagen. | Open Subtitles | فقدتي وعيك مرة اخرى فسيكون من خلال مركب متحرك |
| Wieder eine Ohnmacht! Gib ihm ein paar Ohrfeigen, damit er aufwacht. | Open Subtitles | لقد فقد الوعى ثانيةً اصفعه بشدة لنرى هل سيستعيد وعيه |
| Blockier die Blutzufuhr zum Gehirn, und man fällt in vier Sekunden in Ohnmacht. | Open Subtitles | ,إذا منعت سريان الدم لمخك فسيغمى عليك خلال 4 ثوان |
| Das ist männliches Verhalten. Ich fiel fast in Ohnmacht, als ich sein Glied spürte. | Open Subtitles | قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي |
| - Und wenn ich in Ohnmacht falle? | Open Subtitles | ماذا إذا أغشى على ؟ |
| Du bist auf dem Schulgelände in Ohnmacht gefallen. | Open Subtitles | لقد أغمي عليك في ملكيّة المدرسة. |
| Leber-Enzephalitis erklärte seine Ohnmacht, und wieso er seine Gliedmassen nicht bewegen konnte. | Open Subtitles | اعتلال الكبد سيفسر لما أغمي عليه و لماذا لم يقدر على تحريك أطرافه |