| Sie haben angerufen und mir eine Nachricht wegen diesem Päckchen hinterlassen. | Open Subtitles | أنت إتصلتِ بي وتركتِ لي رسالة بخصوص هذا الطرد. |
| Das Päckchen, das die Aufnahme des Cockpit-Stimmenrecorders enthält, liegt jetzt inmitten eines Stapels Umschläge auf ihrem Schreibtisch. | Open Subtitles | الطرد من إدارة الطيران الفيدرالي يحتوي على تسجيل صوت للقبطان و الآن تجلس في منتصف كومة من الظروف على طاولتها |
| Musst noch ein Päckchen Rasierklingen mitgehen lassen und wozu? | Open Subtitles | تسَرِق علبة أمواس حلاقة حقيرة, ماذا تُريد أن تُثبت؟ |
| Kondensmilch, zwei Päckchen Tee, einmal schwarz und einmal Kamille... ein Glas eingelegte Heringe. | Open Subtitles | حليب مكثف علبتان من الشاي و علبة بابونج و قطرميز من السمك المخلل |
| Außerdem wurde vereinbart, dass in jedem Raum, den sie betritt, 7 Päckchen Zigaretten liegen. | Open Subtitles | مع تعليمات مشددة بان اي غرفة تدخل هي الىها يجب ان يكون بها 7 علب من السجائر في انتظارها |
| Das Päckchen von der FAA ist heute früh bei Sterling Bosch eingetroffen, | Open Subtitles | الحزمة من إدارة الطيران الفيدرالي وصلت إلى سترلنج بوسش اليوم |
| Zack, zack, zack, die Päckchen liefern sich nicht selbst aus. | Open Subtitles | يا قوم .. هيا .. هذه الطرود لا يمكنها تسليم نفسها بنفسها |
| Auf das ungeöffnete Päckchen und das quälende Geheimnis, das es enthält. | Open Subtitles | إلى الطرد غير المفتوح و اللغز المحير اللي يحمله |
| Ich träumte, du bringst mir dieses Päckchen. Ist das schräg? | Open Subtitles | حلمت بأنكِ تسلمينني هذا الطرد , أليس هذا غريباً؟ |
| - So warum bringen wir ihm das Päckchen vorbei? Du meintest er wär ein "chode" (Penis der breiter als er länger ist) | Open Subtitles | إذاً , لماذا سوف نوصل هذا الطرد , لقد غعتقدت أنكَ قلق أن هذا الرجل أحمق ؟ |
| Und bevor der Zoll kommt, schnappe ich mir das Päckchen. | Open Subtitles | ،وقبل وصول شرطة الجمارك سأتوقف كى ألتقط الطرد |
| Ich habe dir das Päckchen für den Politiker geschickt. | Open Subtitles | و ايصال الطرد لتعطيه الى السياسي انا فعلته |
| Verzeihen Sie, Miss. Ich hätte gern ein Päckchen Kaugummis. | Open Subtitles | من فضلك هل من الممكن أن أحصل علي علبة لبان؟ |
| Er rauchte vier Päckchen am Tag, viel mehr als die anderen Versuchspersonen, die gestorben sind. | Open Subtitles | أطراف أصابعه لطّخت أصفر مع هو. هو كان مدخّن علبة أربعة النهاري، أثقل جدا من أيّ أعضاء مجموعة الإهتمام الذي مات. |
| Wie bei dem goldenen Päckchen mit den königlichen Insignien, ein ansprechender Verweis auf Glamour und Wohlstand. | Open Subtitles | علبة ذهبية من الحجم الكبير مع شعار فخم منظر مغري يدل على الثروة والفتنة |
| Ich hab mich total bemüht, mit einer Rolle 9 Päckchen einzuwickeln. | Open Subtitles | أنا أقم بلف 9 علب بلوح ورق واحد و لكنها دائما ما تطلب منى أن ألف 11 علبة |
| Amerikanischer Einfallsreichtum und ein paar Päckchen Lucky Strikes. | Open Subtitles | هذا بفضل العبقرية الأمريكية وبعض علب السجائر الفاخرة |
| Schließlich kam ein Päckchen an mit all ihren Briefen und Gefängnisstempeln darauf. | Open Subtitles | وصلت الحزمة آخيرا تحتوي على كل رسائلها مختومة بعلامة السجن |
| Packpapier Päckchen sind mir die allerliebsten. | Open Subtitles | الطرود المغلفة بالورق البني هى الشيء المفضل بالنسبة لي |
| Ich nehme jede Nacht ein Päckchen an einer anderen Ecke auf und nie direkt von ihm. | Open Subtitles | أستلم طردًا في منعطف مختلف كل ليلة، ولا أستلم منه أبدًا. |
| Das Auto ist mir egal. Mir ist das Päckchen im Handschuhfach wichtig. | Open Subtitles | السيارة ليست مهمة المهم هو الرزمة التى تركتها فى صندوق قفازى |
| Er könnte Ihnen das Päckchen geschickt haben, um abzuwarten, wie Sie das Puzzle falsch zusammensetzen. | Open Subtitles | لا بد انه هو من أرسل المغلف لك لكي تجمع بالخطأ قطع لغزك |
| Ich bekomme am Donnerstag ein Päckchen. | Open Subtitles | حسناً، لدي طَرد سيأتيني يوم الخَميس |
| Wollen Sie das Päckchen versichern? | Open Subtitles | هذه حزمتك هل تريد تأميناًعليها؟ |
| Wenn ihr das durchsteht, wissen wir, dass ihr nichts mit dem fehlenden Päckchen zu tun hattet. | Open Subtitles | تسلك هذا الطريق, كلنا نعلم أنه لايتعلق بنا أي شيئ عن الكيلو المفقود |