| Hör mal, Pacho, hast du auch genug Männer? | Open Subtitles | اسمع يا باتشو أأنت واثق من أن لديك ما يكفي من الرجال ؟ |
| - So was sieht man nicht jeden Tag. - Pacho, ganz einfach. | Open Subtitles | لا نرى هذا كثيراً - أسمع يا باتشو الأمر بسيط - |
| Stellen Sie sich vor, Pacho, Ihre finanziellen Ressourcen zusammen mit den Informationen, die Sie über Escobars Operationen haben, | Open Subtitles | لنتخيل معاً ، مواردك الاقتصادية يا باتشو مع كل المعلومات التي لديك عن عمليات بابلو إسكوبار |
| Als die Sicarios Pacho entdeckten, rannte er bereits davon. | Open Subtitles | في الوقت الذي رصدت فيه العصابة باشو كان مسبقاً هربا مبتعداً |
| Das ist Helmer "Pacho" Herrera, einer der vier Bosse des Cali-Kartells. | Open Subtitles | هذا هو هيلمر " باشو " هيريرا واحد من القادة الأربعة في منظمة كالي |
| Vielen Dank, Pacho. | Open Subtitles | شكراً جزيلا , باشو |
| Ich hätte gedacht, Pacho Herrera übernachtet in einem Fünf-Sterne-Hotel mit allen Schikanen und... | Open Subtitles | كنت أعتقد أن باتشو هيريرا كان ليقيم في فندق خمس نجوم بكل المزايا ووسائل الراحة .. |
| Als das Geschäft wuchs, schaffte ein ehrgeiziger Junge, den Sie vielleicht als Pacho Herrera kennen, solche Gewinne, dass ihn die Brüder zu ihrem Partner machten. | Open Subtitles | ومع نمو الأعمال كان هناك شاب كولومبي طموح ربما تعرفونه ، اسمه باتشو هيريرا كان بارعاً في تحقيق الأرباح حتى أن الأخوان في النهاية قاما بترقيته إلى شريك |
| Oder ich, oder du, Pacho. | Open Subtitles | أو سيطاردني ، أو سيطاردك يا باتشو |
| Pacho, wir müssen die Castaños anrufen. | Open Subtitles | باتشو ، يجب أن نطلب الأخوان كاستانو |
| Dieser Herr ist unser Partner, Pacho Herrera. | Open Subtitles | وهذا الرجل هو باتشو هيريرا شريكنا |
| Gilberto, Miguel und Pacho haben überlebt, Boss. | Open Subtitles | غيلبيرتو و ميغيل و باتشو نجوا يا زعيم |
| Danke, Pacho. | Open Subtitles | شكراً لك يا باتشو |
| Ich habe das Geschäft mit ihm aufgebaut, Pacho. | Open Subtitles | بنيت هذا العمل معه يا باتشو |
| Was sagen Sie dazu, Pacho? | Open Subtitles | ما رأيك يا باتشو ؟ |
| Vorsicht, Pacho, denn der einzige Unterschied zwischen uns ist unser Missverständnis mit der Regierung. | Open Subtitles | حذاري , يا (باشو)! حذاري الفرق الوحيد بيننا أنْ سوء فهمنا البسيط مع الحكومة |
| Pass auf, Pacho, dass du wegen so was nicht dein Leben lässt. | Open Subtitles | إحـذر , يـا ( باشو) أنكَ لا تـقتل بسبب هذا |
| Nein, da liegst du falsch, Pacho. | Open Subtitles | كّلا , أنتَ مخطئ باشو |
| - Genau so, wie ich es sage, Pacho. | Open Subtitles | -بالضبط ما أقوله , (باشو )! |
| Zwei Dinge, Pacho. | Open Subtitles | أمرين .. باشو |
| Es herrscht Krieg, Pacho. | Open Subtitles | هذه حرب , (باشو)! |