| Hochrangige Parlamentsmitglieder begutachteten das Subjekt. | Open Subtitles | أعضاء أساسيون في البرلمان هم المشرفون هلى هذا المشروع |
| Hochrangige Parlamentsmitglieder begutachteten das Subjekt. | Open Subtitles | أعضاء رئيسيون من البرلمان يشرفون على العملية |
| Wir können uns ärgern, uns empören, einen wütenden Brief an die Zeitung oder die Parlamentsmitglieder schreiben. | Open Subtitles | الأن، يُمكننا أن نقلق بشأنه، أصبح سخطاً، و كتابة رسائل غاضبة إلى الصحف أو أعضاء البرلمان. |
| "Drei Parlamentsmitglieder, zwei Strom-Magnaten." | Open Subtitles | ثلاثة أعضاء من البرلمان إثنان من كبار رجال الأعمال |
| 2015 war die Zahl der Männer, die ins Parlament gewählt wurden, größer als die aller Frauen, die je Parlamentsmitglieder waren. | TED | في عام 2015، عدد الرجال الذين تم انتخابهم للبرلمان في ذلك العام كان أكبر بكثير من مجموع عدد النساء اللواتي كنّ في البرلمان من أي وقتٍ مضى. |
| Tatsächlich waren sie so rar, dass auserwählte Parlamentsmitglieder das Recht hatten 15 Telefonlinien als Gefallen an diejenigen, die sie für würdig hielten, zuzuweisen. | TED | في الحقيقة، كانوا من من الندرة لدرجة أن الأعضاء المنتخبين في البرلمان كان لديهم الحق في منح 15 خط هاتفي كمكافأة لأولئك الذين يرون أنهم يستحقونها. |
| ... bitte ich die Parlamentsmitglieder, an ihre Töchter und ihre Nichten, Schwestern und Enkeltöchter zu denken. | Open Subtitles | -أقول لأعضاء البرلمان فكروا في بناتكم أخواتكم وبنات أخواتكم وحفيداتكم |
| Siehst du hier irgendwelche Parlamentsmitglieder? | Open Subtitles | هل ترى أي أعضاء البرلمان هناك؟ |
| 333 Parlamentsmitglieder. | TED | 333 عضو في البرلمان. |
| Allein in Europa haben sich alle männlichen EU-Kommissare und Parlamentsmitglieder der schwedischen und isländischen Regierung dem "HeForShe"-Programm verschrieben. | TED | في أوروبا فقط، جميع المفوضين الرجال للإتحاد الاروبي وأعضاء البرلمان للحكومات السويدية والإسلندية قاموا بالإنخراط بمبادرة "هو من أجلها هي". |
| "Hochrangige Parlamentsmitglieder." | Open Subtitles | أعضاء رئيسيون من البرلمان |