"plastiktüte" - Translation from German to Arabic

    • بلاستيكي
        
    • البلاستيك
        
    • البلاستيكي
        
    • بلاستيكية
        
    • بلاستيك
        
    • بلاستيكياً
        
    Zog sich 'ne Plastiktüte über ihren Kopf, sagte immer: "Drück mehr." Open Subtitles كيس بلاستيكي على رأسها دائما تقول أكثر... أكثر إضغط بقوة
    Ich hatte den verrücktesten Traum, ich wurde mit einer Plastiktüte erstickt. Open Subtitles راودني أغرب الأحلام على الإطلاق كنت أختنق حتى الموت بكيس بلاستيكي
    Du wurdest durch eine Plastiktüte erstickt. Open Subtitles لقد تم خنقكِ حتى الموت فعلاً بواسطة كيس بلاستيكي
    Und den, der grade die Plastiktüte hoch hebt. Open Subtitles والآخر الذي يحمل الكيس البلاستيك
    Sie da mit der Plastiktüte. Es ist für Sie. Open Subtitles أيها الرجل يا من تحمل الكيس البلاستيكي انه لك
    Er ist im Leichenschauhaus in einer Plastiktüte, wenn Sie ihn sehen wollen. Open Subtitles إنه في حقيبة بلاستيكية بالمشرحة إذا كنتِ ترغبين بإلقاء نظرة عليه.
    Du kannst heute in der Plastiktüte nach Hause gehen. Open Subtitles تستطيع أن تعود الى المنزل فى كيس بلاستيك الليلة
    Sag deiner Mutter, sie soll es mit einer Plastiktüte festbinden. Open Subtitles قولى لوالدتك أن تربط عليه كيساً بلاستيكياً أو شيئاً من هذا القبيل
    Welcher Idiot wirft eine Plastiktüte in einen Müllzerkleinerer. Open Subtitles من الأحمق الذي وضع كيس بلاستيكي في آلة تحليل القمامة ؟
    Schlafmittel zu nehmen und sich eine Plastiktüte über den Kopf zu ziehen. Open Subtitles هي تناول حبوب منوّمة مع سحب كيس بلاستيكي فوق رأسه.
    Aber der Gedanke, dass man ihn mit der ordinären Plastiktüte finden würde, war einfach unvorstellbar. Open Subtitles لكن فكرة أنه سيتم العثور عليه مع كيس بلاستيكي عادي كانت مستحيلة التخيّل.
    Ich tue meinen Kaffeesatz in eine Plastiktüte, damit er nicht den restlichen Müll verschmutzt. Open Subtitles أنا أضع قهوتي في كيس بلاستيكي لكي لا تصل الى القمامه
    Fangen Sie an, zu sagen: "Ich brauche keine Plastiktüte." TED ابدأ بقولك، " لا، شكرًا لك. لستُ بحاجة إلى كيس بلاستيكي."
    Die persönlichen Sachen sind normalerweise in einer Plastiktüte. Open Subtitles هم عادة أبقِ التأثيراتَ الشخصيةَ في a كيس بلاستيكي. البنجو!
    Brauchen Sie 'ne Plastiktüte zum Reinatmen? Open Subtitles هل تريد كيس بلاستيكي كي تتنفس فيه؟
    Dann ziehen Sie sich die Plastiktüte über den Kopf. Open Subtitles غطي رأسكِ بكيس البلاستيك.
    Die jemenitische Polizei musste das, was von ihm übrig war, in einer kleinen Plastiktüte ins Labor nach Dubai schicken, nur um ihn zu identifizieren. Open Subtitles و الشّرطة اليمنيّة شحنت كل ... ما تبقّى منه في كيس صغير من البلاستيك ... ( إلى مختبر في ( دبي . للتّعرف على هويته
    Ich war außerdem derjenige, der die Plastiktüte in den Müllzerkleinerer warf. Open Subtitles وأيضا أنا الشخص الذي وضع الكيس البلاستيكي . في آلة تحليل القمامة
    Wenn Menschen die Plastiktüte anschauen, denken sie wahrscheinlich an so etwas, was wirklich furchtbar ist, wie wir alle wissen, und wir sollten solche von Umweltschäden um jeden Preis vermeiden. TED لذلك عندما ينظر الناس الى الكيس البلاستيكي . من الارجح انهم يفكرون في شئ كهذا , و الذي يعرف جميعنا بانه شي فظيع للغاية و اننا يجب ان نتفاداه في جميع الظروف هذا النوع من الاضرار البيئية
    Es ist alles hinterlegt, unter der Branko-Brücke... in einer Plastiktüte im Stromkasten. Open Subtitles سأترك كل شيء ستحتاج إليه في حقيبة بلاستيكية في خزانة كهربائية تحت الجسر
    Plastiktüte, alle Einzelteile. Open Subtitles وضعت كل الإجزاء في كيس بلاستيكية
    Er zieht eine Plastiktüte über die Waffe, bis über sein Handgelenk. Open Subtitles ندرك انه غطى السلاح ويده حتى المعصم بقطعة بلاستيك
    Wir dachten an eine Plastiktüte über seinem Kopf? Open Subtitles لذا إعتقدنا أنّه إستخدم كيساً بلاستيكياً على رأسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more