| CA: Ihre Unternehmen bekommen eine unglaubliche PR durch diese heroischen Abenteuer. | TED | ك أ: شركاتك حققت قيمة مذهلة على مستوى العلاقات العامة بفضل تلك الأعمال البطولية |
| Wie wertvoll für die PR war dieses Erlebnis? | TED | ما القدر الذي ساهمت به مغامراتك فى العلاقات العامة لشركاتك؟ |
| Es ging um PR, und ich war besorgt wegen ihrer Reaktion auf Mimi, die gewöhnlich allen anderen Frauen die Schau stahl. | Open Subtitles | عمل تقتضيه العلاقات العامة و كنت قلقا من ردة فعلها حول ميمي و التي عادة ما تتكبر على أي امرأة أخرى |
| PR: Für beides fallen mir bestimmt viele Beispiele ein. | TED | فيليب : أنا متأكد أن ببالي الكثير من الأمثلة على ذلك. |
| PR: Genau. Nur sie hat schon am ersten Tag zugemacht -- in Internet-Zeit. | TED | هذه هي القاعدة. فيليب: تماماً وفق ذلك أغلقت ليوم واحد في الحياة الافتراضية حسب توقيت الانترنت ليوم كامل. |
| Den will ich seit Monaten kennen lernen. Wer macht seine PR? | Open Subtitles | أنا أحاول مقابلته منذ أشهر من موظف العلاقات العامة؟ |
| Das Außenministerium sagt die PR warnte, die arabische Straße wird gegen uns sein. | Open Subtitles | تقول وزارة الخارجيّة بأنّ العلاقات العامّة قد حذّرت من انقلاب الشارع العربي ضدّنا |
| Nein. ich mache in PR. | Open Subtitles | لا ، لم أقم بذلك قط فأنا أعمل بمجال العلاقات العامة |
| Von der PR brauche ich eine Pressemitteilung. | Open Subtitles | و اتصل بـ العلاقات العامة من أجل نشرة إعلانية فرانك سيظهر ببرنامج أوبرا |
| Mein Name ist Henry Francis, Gouverneur Rockefellers Leiter für PR und Recherche,... und ich wurde gesandt, um diesen Antrag im Namen des Büros des Gouverneurs zu übermitteln. | Open Subtitles | انا هنري فرانسين,مخرج العلاقات العامة والبحوث لـ حاكم روكفيلّر وقد تم إرسالي هنا لـ تسليم طلب بالنيابة عن مكتب الحاكم |
| Warum lässt du mich nicht die PR machen und du kümmerst dich um den Papierkram? | Open Subtitles | لمَ لا تدعي لي أمر العلاقات العامة، وتنجزي المعاملات القانونية، اتفقنا؟ |
| Du weißt, dass die dänische Polizei positive PR gebrauchen kann, nicht? | Open Subtitles | الشرطة الدنماركية بإمكانها إستخدام العلاقات الجيدة أليس كذلك ؟ |
| Es folgte eine PR Kampagne der freundlichen Bullen und Tee. | Open Subtitles | وها هو منسق العلاقات العامة يحتسي الشاي كأن شيئاً لم يكن |
| Zu dem Zeitpunkt habe ich die PR für einen Ölkonzern gemacht. | Open Subtitles | نعم في تلك الفترة كنت مسؤولة عن العلاقات العامة لشركة نفط |
| Ich mache keine PR. Das macht das Unterstützungsteam. | Open Subtitles | لا أعمل في العلاقات العامة هذا الأمر متروك لفريق الدعم |
| Bedenkt man Ihre politischen Neigungen, wäre der PR Albtraum, der dadurch entstünde, wenn wir uns mit dem Vampirfeind Nummer 1 zusammentäten, ein zu hohes Risiko. | Open Subtitles | ووفقاً لميولك السياسي، فإن كابوس العلاقات العامة بسبب الشراكة مع عدو مصاصي الدماء الأول لا يستحق المخاطرة. |
| PR: Erstens sind wir noch sehr jung; die Entwicklung ist erst ein paar Jahre alt. | TED | فيليب: بداية علي أن أقول اننا ما زلنا في بداية المشروع، و انطلق من بضع سنوات فحسب. |
| PR: Es geht um die Altersstruktur der Bevölkerung. | TED | فيليب: إذا السؤال هو ما هو التوزع الديمغرافي. |
| PR: Ja, ich will es neu formulieren. | TED | فيليب: مم نعم دعني أقول ذلك بعبارة أخرى. |
| [Publikum: Wenn jemand sagt: "Ich finde das beunruhigend". Wie reagieren Sie?] PR: Nun, ich würde ein paar Dinge sagen. | TED | الحضور: لو أن شخصاً قال لك وجدت ذلك مقلقاً، ما هو ردك ؟ فيليب: حسناً ، سأرد عليه بأمرين. |
| PR: Der Kreml, ja, das ist wahr, der ganze Komplex. | TED | فيليب: نعم ممم صحيح كبير ومعقد. |