"prämie" - Translation from German to Arabic

    • العلاوة
        
    • علاوة
        
    • مكافأة
        
    • التأمين
        
    • علاوتك
        
    • علاوته
        
    • علاوتي
        
    Ich will nicht, dass du gefeuert wirst, aber ich brauche die Prämie. Open Subtitles لا أريدكِ أن تفقدي عملك ولا أريد "أن أتخلى عن "العلاوة
    Ich kann auf die Prämie nicht verzichten. Open Subtitles لربما بإمكانهم أن يتدبروا أمورهم بدون العلاوة ولكن أنا فلا أستطيع هذا
    Die Wahl zwischen mir und der Prämie ist nicht meine Entscheidung. Open Subtitles لست أنا من قرر عليك بفقدان العلاوة إذا بقيت في عملي
    Annette zieht ihr Gehalt immer noch aus einer zurückgestellten Prämie. Open Subtitles تَقاضي راتباً أنيت مِنْ علاوة مُرْجَئة مِنْ قبل سنتين.
    Würden Sie eine Prämie für Einfühlsamkeit geben? TED وهل ستعطيهم مكافأة لكونهم من ذوي العاطفة ؟
    Ich hab ihm nicht mal die Prämie für die Schwanzversicherung gezahlt. Open Subtitles لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري.
    Du müsstest... auf deine Prämie verzichten. Open Subtitles أحتاج لتصويتك أن تصوت ضد علاوتك
    Er sollte herausfinden, ob die Mehrheit lieber eine Prämie bekommen oder Frau Bya behalten will. Open Subtitles طلبت منه أن يرى ما إذا كان أغلب الموظفين "يفضلون الحصول على "العلاوة" او "فصل آنسة بيا
    14 von 16 wollen die Prämie. Drei Leute ändern nichts am Ergebnis. Open Subtitles "هناك 14 موظف من أصل 16 أختاروا "العلاوة ثلاثة أشخاص لن يؤثر على التصويت
    Nur zwei haben gegen die Prämie gestimmt. Das ist legitim. Open Subtitles "بإستثناء الأشخاص اللذي أثر بهم "جان مارك" ليختارو "العلاوة فأنه يعتبر شرعي
    Das würde ich gern, aber dann verliere ich meine Prämie. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني القيام بهذا "ولكنني أحتاج "العلاوة
    Sie brauchen die Prämie. Das ist normal. Ich hab's dir gesagt. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لمن الطبيعي "أن يختاروا "العلاوة
    Es tut mir so leid, dass ich für die Prämie gestimmt habe. Open Subtitles أنا أشعر بالأشمئزاز من نفسي لأنني "أخترت "العلاوة
    Kader hat ihn angerufen. Er braucht die Prämie. Open Subtitles "سبق وأن تحدث معه "قادر "لقد رفض, أنه يريد "العلاوة
    Ich will nicht, dass du gefeuert wirst. Aber die Prämie bedeutet viel Geld. Open Subtitles لا أريدكِ أن تفقدي عملك "ولكنه يصعب التخلي عن "العلاوة
    Wir haben für die Prämie gearbeitet. Open Subtitles لقد أرهقنا أنفسنا لكي نحصل على "العلاوة"
    Wir brauchen die Prämie. Ich bin Alleinverdiener. Open Subtitles "لقد أخبرني عن قراره بالتخلي عن "العلاوة ولكن أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه ان يعيل لعائلتي
    - Rufe deinen Käufer an, überzeuge ihn davon, einen Teil seiner Ware, für eine Prämie zurückzuverkaufen. Open Subtitles إتصل بشاريك و أقنعه بإرجاع البعض منه إليك مقابل علاوة
    Es ist nicht deine Schuld, wenn sie die Prämie nicht bekommen. Open Subtitles "أنه ليس ذنبكِ إذا لم يحصلوا على "علاوة إن بقيتي
    Meldet euch freiwillig und holt euch 50 Dollar Prämie! Open Subtitles تطوع واحصل على مكافأة إضافية تصل ل 50 دولار
    Ich hab ihm nicht mal die Prämie für die Schwanzversicherung gezahlt. Open Subtitles لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري.
    Es tut mir leid, dass du die Prämie verlierst, wenn ich bleibe. Open Subtitles وأنا أعتذر عن إذا خسرت "علاوتك" إن بقيت
    Wie viele wollen auf die Prämie verzichten? Open Subtitles كم شخصاً لحد الأن مستعد أن يتخلى عن علاوته ؟
    Ich brauche nur noch 1 Sack und 3 Tackles für meine Prämie! Open Subtitles أحتاج إلى أتسبب في طرد ظهير ربعي واحد وثلاثه اعتراضات أخرى.. وأحصل على علاوتي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more