| - Alter, nimm das Kompliment an. - Los. Probier. | Open Subtitles | يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض |
| Probier mal den Kuchen, Schatz. Er ist köstlich. | Open Subtitles | جرب بَعْضاً من الكعكةِ، حبيبي إنها لذيذة |
| Ehe du deinen Hund erschießt, versuch was anderes! Probier es mal damit! | Open Subtitles | قبل أن تقتلي كلبِك يمكننا أن نجرب شيء آخر، جربي هذه |
| Hier, Probier das mal. | Open Subtitles | جرّب هذا. طلبت من مزوّدي إحضار شيئ أفضل، |
| Es gibt also entweder den Entzug oder Probier dein Glück im Knast. | Open Subtitles | فإما أن تنظف نفسك في المصح أو أن تجرب حظك في السجن. |
| Nein, er wird kommen. Er hat nur Angst. Probier die Cannoli. | Open Subtitles | لا، سيأتي إنه خائف قليلاً ليس إلاّ، تذوق الكعك المحشي |
| Probier doch mal bitte und sag mir, ob da zu viel Rum drin ist. | Open Subtitles | تذوقي هذا الشراب الا يوجد الكثير من الرم؟ |
| In Ordnung, Mother. Probier die aus dem blauen Strang. | Open Subtitles | الواحد جرب موزر، حسنا، الازرق الصندوق من الخارج |
| Das ist ein Kochapfel. Hier, siehst du? Probier mal so einen. | Open Subtitles | ويلبر،إنها فطيرة تفاح هنا أنظر جرب واحدة من هذة |
| Ich treff gleich 'ne heiße Braut, aber Probier mal was aus. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الأن ، لدي موعد و لكن جرب هذه الطريقة |
| Probier es mit der ISBN, jedes Buch hat eine andere Nummer. | Open Subtitles | جرب رقم الإيداع الدولي كل كتاب لديه رقم مختلف |
| Probier zuerst das Pot, dann kannst du den Kühlschrank plündern. | Open Subtitles | جرب الحشيش أولاً ، ثم سيكون بإمكانك فعل ما تشاء بالثلاجة |
| Probier meine Welt aus. Sie fühlt sich gut an. | Open Subtitles | جربي عالمي وشاهدِ كيف سيشعرك ذلك بشعور جيد |
| Probier mal. | Open Subtitles | فأنا لا أريد امضاء الليلة بأكملها في الشراب جربي هذا |
| Dann bist du hier nicht richtig, Süße. Probier es mal im Safeway im Hafen. | Open Subtitles | أنت في المكان الخطأ عزيزتي جربي أماكن آمنة في فندق " مرينا " |
| Probier die Kopfhörer nochmal aus. Schau, was für Worte dir einfallen. | Open Subtitles | جرّب السماعات مجددًا، حاول بأن تفكر ببعض الكلمات. |
| Probier das lieber nicht. Zu stark. | Open Subtitles | لكنّك لا تريد ان تجرب ذلك انه قاسي جداً |
| Probier mal, das ist sehr gut. | Open Subtitles | يجب عليك تذوق هذه فمذاقها لذيذ للغاية |
| - Wie auch immer. Probier mal, Mädchen. Sag mir, ob noch mehr Salz hinein muss. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
| - Probier mal. - Ich hab sie's einschenken sehen. | Open Subtitles | جربيها أعرف أنها قليلة السكر ، لقد رأيتها تصبها |
| Schätzchen, ich bin noch zu haben Probier's mit mir | Open Subtitles | فما زلت متوفرة يا حبيبي جازف بي |
| Probier mal. | Open Subtitles | انه محمص جيداً تذوقه |
| Probier mal. | Open Subtitles | تعال، تذوّق هاتين |
| Ich glaube, da fehlt etwas Limette. Probier mal. | Open Subtitles | أظنه بحاجة للقليل من الليمون خذي، تذوقيه |
| Probier' mal, ist lecker, Himbeere. | Open Subtitles | حبيبتي. تذوّقي هذه، إنها من العلّيق. |
| Oh, ja. - Probier mal meinen. | Open Subtitles | أجل، جرّبنا |
| Hier, Probier mal. | Open Subtitles | هنا , أقذفها |