| Dieses Baseball-Modell ist unglaublich problematisch. | TED | نموذج كرة البيسبول هذا يثير الكثير من المشاكل. |
| Eine Landezone 12 km von der Arnheimer Brücke erscheint problematisch. | Open Subtitles | الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم ربما يظن أنه يسبب المشاكل |
| JA: Es sind so viele, dass das Sehen problematisch geworden ist. | TED | جيم أكسلورد:في الحقيقة يرى العديد أنها أصبحت مشكلة نوعا ما |
| Wir haben rotes Licht verwendet, aber auch das ist problematisch, weil es schnell absorbiert wird. | TED | لقد استعملنا ضوء أحمر، ولكن هذه مشكلة ايضا لانها تمتص بسرعة كبيرة. |
| problematisch ist, dass dieser Prozess mindestens 300 Jahre dauert. | TED | المشكلة الوحيدة أننا نحتاج إلى 300 سنة لنغير المريخ كله ، على أقل تقدير. |
| Ich habe herausgefunden, dass der Prozess des Designens und das Bauen elektronischer Teile in vielerlei Hinsicht problematisch ist. | TED | وما وجدته هو أن عملية تصميم وبناء الإلكترونيات إشكالية بشتى أنواع الطرق. |
| Das ist ein wenig problematisch für Leute wie uns, die Englisch sprechen. | Open Subtitles | وهذا مشكلةٌ نوعاً ما مُشكلة لأناس مثلنا ممَّن يتحدثون الإنجليزية |
| Über einen Beitrag, der problematisch genug ist. | Open Subtitles | على جزء تلفزيوني وأضيف أنه بالفعل يثير المشاكل |
| Nur zur Warnung: Diese Captain-Kirk- Veranstaltung ist problematisch und außerdem moralisch zweifelhaft. | Open Subtitles | أريد تحذيرك أن طريقة كابتن كيرك هذه تثير المشاكل |
| Nun ja, bei Letzterem... kann es problematisch werden. | Open Subtitles | و الآن.. الجزء القادم من القصة هو الجزء الذي تحصل فيه بعض المشاكل. |
| Allerdings ist mir eine gewisse Dynamik aufgefallen, die sich mit der Zeit als problematisch erweisen könnte. | Open Subtitles | وهذا ليس القول أني غير مدرك لتحركات محددة ربما تثبت المشاكل في الوقت الجاري |
| Wenn er sich seinem Missbrauch nicht stellt, befürchte ich, wird Ihre Ehe weiterhin problematisch sein. | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يواجه مشكلة التحرش, أعتقد بأن زواجكم ستكثر فيه المشاكل. |
| Wegen Leitungsproblemen ist Überlastung problematisch. | Open Subtitles | لدينا مشكلة في شبكة الأسلاك بسبب الأحمال الزائدة |
| Wenn Sie das nicht tun, tja, dann weiß ich auch nicht - dann könnte es problematisch werden. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا لا أدرى كيف أقول هذا ربما تصبح هناك مشكلة |
| Die Rückstände der Toten sind zu der Jahreszeit problematisch. | Open Subtitles | البقيّة الدائمة من المغادرين. انها دائماً مشكلة هذا الوقت من السنة. |
| problematisch ist aber, dass es viele, viele Füße gibt. | TED | المشكلة هي، هناك العديد والعديد من الأقدام |
| problematisch war nur, dass diese Magneten über 10.000 US-Dollar kosten. | TED | ولكن المشكلة في ذلك أن مجموعات المغناطيس تكلف أكثر من 10 ألاف دولار. |
| Das wird problematisch, wenn wir Angst und Furcht unnötigerweise empfinden. | TED | تكمن المشكلة عند شعورنا بالخوف والقلق في حالات لا تستدعي ذلك. |
| Nun, Monaco ist für mich problematisch, und ich zeig Ihnen warum. | TED | الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا. |
| Die letzte Meile ist überall problematisch. | TED | الميل الأخير هو ، في كل مكان ، إشكالية. |
| Ein exaktes Alter zu bestimmen ist wissenschaftlich problematisch. | Open Subtitles | حسنا ، تحديد العمر من ناحية علمية هو إشكالية |
| Das könnte problematisch sein. Vereinbare ein Treffen. | Open Subtitles | .تلك قد تكون مُشكلة - .فلتُجهّز إجتماعاً - |