| Haben Sie eine Wohnung, zwischen vier- und sechshundert Quadratmetern, die ich mir ansehen könnte? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديك شقة حوالي 400 إلى 600 متر مربع يمكنني رؤيتها؟ |
| Abgesehen von den über Tausend Quadratmetern als Spielfeld, mit separater Probeküche, Spitzenprodukten von allem. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر مساحة أثنى عشر ألف متر مربع للعب بها مطبخ منفصل للأختبارات الأفضل في كل شيء |
| Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die Räumung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon. | UN | وقام مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بمواصلة عمليات التطهير على مساحة 4 ملايين متر مربع من المناطق الموبوءة بالألغام في الجنوب اللبناني. |
| Geht es nach Grösse, nach Quadratmetern oder wie lange Sie dafür brauchen... für lhre Kunst? | Open Subtitles | بحجمها، صورة مربعة أم بالوقت الذي تستغرقه في القيام بها الفن؟ |
| - Wir wohnen in 0.75 Quadratmetern. | Open Subtitles | نحن نعيش في مساحة 8 أقدام مربعة |
| Quadratmetern." | Open Subtitles | اقدام مربعة |
| Und mit 200 Quadratmetern Solarkraft auf unserem Flugzeug könne wir die gleiche Energie produzieren wie 200 Glühlampen. | TED | لانه ب 200 متر مربع من انظمة الطاقة الشمسية على طائرتنا يمكننا ان ننتج فقط ما يعادل الطاقة التي ينتجها 200 مصباح اضاءة صغير |
| Auf 30.000 Quadratmetern, in erstklassigen Gewächshäusern, stellen wir unzählige Raubmilben her, die winzigen Blumenwanzen, die parasitären Wespen etc etc. | TED | و35000 متر مربع من دولة من أحدث الدفيئات الزراعية، هناك، نحن ننتج تلك العث المفترسة بشكل كتلوي، تلك الحشرات الدقيقة القراصنة، تلك الدبابير الطفيلية، الخ، الخ |
| Über 7.000 Antipersonenminen in mehr als 30 Minenfeldern (auf einer Fläche von insgesamt 600.000 Quadratmetern) wurden bereits geräumt. | UN | وقد تم حتى الآن إزالة ما يربو على 000 7 لغم مضاد للأفراد، في ما يزيد على 30 حقلا من حقول الألغام (يبلغ مجموع مساحتها 000 600 متر مربع). |
| Zwischen vier- und sechshundert Quadratmetern. | Open Subtitles | - نحو 400 إلى 600 متر مربع |