| Wir sind jetzt im Norden, und unsere Gesetze kommen vom Rabenkönig. | Open Subtitles | أنتَ فى الشمال الأن. قوانينا وُضعت على يد "الملك الأسود". |
| Ich lese ständig vom Rabenkönig. Könnte die Elfenzauberei nicht nützlich sein? | Open Subtitles | حسناً، أنا أقرا الكثير والكثير عن الملك الأسود. |
| Wie ich das verstehe, gibt es keinen direkten Aufruf, den Rabenkönig aufleben zu lassen. | Open Subtitles | ما أفهمه من رجلي عن "موري"، ليس هُناك أشارة مباشرة لأستعادة "الملك الأسود". |
| Der Rabenkönig weiß nur zu gut, welche die schönsten Blumen sind. | Open Subtitles | الملك الأسود يعرف كل شئ جيداً... التى هي زهور الجان. |
| Denken Sie wirklich, den Rabenkönig interessiert Englands Schicksal? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟ |
| Den Rabenkönig zu rufen, ist gefährlich. | Open Subtitles | أستدعاء الملك الأسود فكرة خطرة جداً. |
| Ist es nicht merkwürdig, dass er so gegen den Rabenkönig und die Elfen ist? | Open Subtitles | أنا أجدهُ رافض تماماً ...لموضوع الملك الأسود وفكرة سحر الجنيات. |
| Laut einer Sage gibt es ein Buch vom Rabenkönig. | Open Subtitles | هُناك أسطورة تقول أن "الملك الأسود" كتب كتاباً. |
| Nichts würde den Rabenkönig und die böse Zauberei eher heraufbeschwören als ein englischer Zauberer im Krieg. | Open Subtitles | ولكن من الُمرجع ممارسة سحر الملك الأسود... وكل أنواع السحر المتهور والخطر... بالنسبة لساحر أنجليزي فى ساحة المعركة. |
| Schließlich steht der Rabenkönig für Aufruhr und Revolution. | Open Subtitles | بعد كُل شئ، الملك الأسود كان دائماً مرتبطاً... |
| Man sagt, der Rabenkönig habe einen Adeligen zurückgeholt. | Open Subtitles | يُقال أن "الملك الأسود" أعاد أبن رجُل نبيلاً، أعاده للحياة من جديد. |
| Der Rabenkönig war ein praktischer Mann. | Open Subtitles | "الملك الأسود" لم يكن شيئاً سوي مُطبقاً. |
| Er hat sich auf Märkten rumgetrieben und Unsinn über den Rabenkönig geredet. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، انه كان يمشي فى الأسواق مختلساً، يصرخ بكل هراء عن "الملك الأسود". |
| Setzen Sie den Rabenkönig wieder ein? | Open Subtitles | هل ستقوم بأعادة "الملك الأسود" إلي عرشة؟ |
| Manche sagen, der Rabenkönig sei kein Mann, sondern eine Idee. | Open Subtitles | هُناك البعض من يقول أن "الملك الأسود" ليس رجلاً، أنه فكرة. |
| Die Prophezeiungen ereigneten sich so, wie vom Rabenkönig bestimmt. | Open Subtitles | تلك الأشياء المنبوء بها حدث بالفعل كما كان مقدر... عن طريق "الملك الأسود" نفسه |
| Aber stammt die englische Zauberei nicht vom Rabenkönig? | Open Subtitles | ولكن اليس السحر الأنجليزي قادم من (الملك الأسود)؟ |
| Der Rabenkönig selbst begann sein Leben als namenloser Sklave in einem Elfenreich und wuchs zu einer bemerkenswerten Größe heran. | Open Subtitles | "الملك الأسود" نفسه بدء حياته كعبد مجهول... فى مملكة خيالية، وأرتفع إلي أقصي الدرجات. |
| Ein Prediger im Norden verkündet, der Rabenkönig kehre zurück. | Open Subtitles | هُناك واعظ يدور فى الشمال... يُخبر الناس أن "الملك الأسود" سيعود. |
| - Vom Rabenkönig selbst gebaut. | Open Subtitles | بُنيت على يد "الملك الأسود" نفسه. |